DILE GETIRDI - превод на Български

изрази
dile getirdi
belirtti
ifadeler
deyimler
söyledi
duyduğunu
etti
kelimenin
cümleler
sözleri
изказа
dile getirdi
söyledi
ifade
изразиха
dile getirdiler
belirttiler
ifade ettiler

Примери за използване на Dile getirdi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zagrebdeki yetkililer, zorlu süreci iki yılda tamamlayan Slovakyanın sergilediği müzakere hızına ulaşabilme umutlarını dile getirdi.
Официални представители в Загреб изразиха надежда, че ще могат да следват преговорния темп на Словакия, която приключи този дефиниран от строги правила процес за две години.
Ombudsman Memeti, bazı mahkumlara, yasada öngörülen sağlık sigortasının yapılmadığına dair endişelerini de dile getirdi.
Омбудсманът Мемети е изразил също безпокойство, че някои затворници не са здравно осигурени, както е предвидено по закон.
Bulgaristanın suç ve yolsuzlukla mücadele çabalarındaki gevşeklik yüzünden dondurulan AB yardım fonlarına tekrar erişim sağlayabilmesi yönündeki umudunu dile getirdi.
Той изрази надежда, че България скоро ще бъде в състояние да си възвърне достъпа до финансовите помощи от ЕС, които бяха спрени заради недостатъчните усилия в борбата с престъпността и корупцията.
Bazı haberlerde ölü sayısı 1.000i geçerken, uluslararası toplum kan dökülmesiyle ilgili öfkesini dile getirdi.
Докато някои репортажи сочат, че броят на жертвите е надминал 1 000, международната общност изразява възмущението си от кръвопролитията.
Başkan yardımcısı Washingtonun Ankaranın İranı programdan vazgeçmeye ikna etme amaçlı uluslararası çabaları desteklemeye devam etmesi yönündeki beklentilerini dile getirdi.
Той изрази очакването на Вашингтон, че Анкара ще продължи да подкрепя международните усилия за убеждаване на Иран да се откаже от нея.
Bu arada ismi açıklanmayan ABDli üst düzey bir diplomat operasyondan haberi olduğunu söyledi ve'' Mladiçin yakında yakalanacağı'' hakkında iyimserliğini dile getirdi.
Междувременно неназован американски дипломат, запознат с операцията, е изразил оптимизъм, че"Младич скоро ще бъде арестуван".
Ziyareti boyunca adanın'' üzücü bölünmüşlüğüne'' tanık olduğunu söyleyerek farklılıkların giderilmesi yönündeki umudunu dile getirdi.
Той изрази надежда, че различията ще се изгладят, заявявайки, че по време на посещението си е станал свидетел на"тъжното разделение" на острова.
Kültür bakanlığına yazdığı açık bir mektupta Mungiu, bir çok insanın mevcut sistemi parçalama arzusunu dile getirdi.
В открито писмо до министерството на културата Мунджиу изразява желанието на мнозина да се премахне настоящата система.
Nihai statü konusunda bir kararın bu ay sonuna kadar masaya konmasını umduğunu da dile getirdi.
Той изрази също надежда, че резолюция за окончателния статут ще бъде предложена за гласуване до края на месеца.
Üsküpün yakında Pakta katılım daveti alacağı yönündeki umudunu da dile getirdi ve üyeliğin Makedon toplumunun önceliği olduğunu belirtti.
Той изрази също така надежда, че Скопие в скоро време ще получи покана за присъединяване към пакта, и каза, че членството е върховен приоритет за Македония.
Iddia edilen istismarların Kosovanın bağımsız hale gelmesinden önce mi yoksa sonra mı meydana geldiğine önem vermeden, şahıslar arasında anlaşmazlık çıkma riskiyle ilgili kaygılarını dile getirdi.
Той изрази загриженост от риска за възникване на спорове между физически лица, независимо от това дали предполагаемите злоупотреби са станали преди, или след обявяването на независимостта на Косово.
ülke arasında yakın ve eksiksiz ilişkiler kurmaya olan bağlılığını dile getirdi.
принц Сауд Ал Файсал, изказвайки ангажимента на Косово към установяване на тесни и пълноценни отношения между двете държави.
Bildirildiğine göre Erdoğan, Bulgaristanın ülkesinin 2009da BM Güvenlik Konseyinin daimi olmayan üyesi olma hedefini destekleyeceğine olan umudunu dile getirdi.
Съобщава се, че Ердоган е изразил надежда, че България ще подкрепи стремежа на неговата страна да стане непостоянен член на Съвета за сигурност на ООН през 2009 г.
Soruşturma genişledikçe, kızağa alınan çalışan sayısının artabileceğini de belirten Şahin, yeni bir işkence olayının ülkenin itibarını zedelemiş olmasından duyduğu üzüntüyü dile getirdi.
С разширяването на следствието може би ще има нови уволнения, добави Шахин, изразявайки съжаление, че новият свързан с изтезания инцидент е навредил на репутацията на страната.
Toplantıdan sonra yayınladığı bildiride PIC, Sırp Cumhuriyeti( SC) Ulusal Meclisinin geçtiğimiz günlerde aldığı bir kararla ilgili endişelerini dile getirdi.
В публикуваното след срещата изявление СПМ изразява загриженост във връзка с неотдавнашното решение на Народното събрание на Република Сръбска(РС).
Kosova Profesyonel Gazeteciler Derneği( AGPK) iddianameyi memnuniyetle karşılamakla birlikte, sürekli olarak yasa uygulama mercilerinin iki yıllık gecikmesi ve tereddütüyle ilgili kaygılarını dile getirdi.
Асоциацията на професионалните журналисти на Косово(АПЖК) приветства обвинителния акт, но многократно е изразявала безпокойство от двегодишното закъснение и колебание на правоприлагащите органи.
Ancak Pazartesi günü Denktaş, 1 Mayısa kadar anlaşma sağlama olasılığı hakkındaki şüphelerini dile getirdi.
В понеделник обаче той изрази съмнения относно вероятността да се постигне договореност до 1 май.
Milletvekilleri ayrıca yerel suç örgütlerinin Türkiyeye yönelik ya da bu ülke üzerinden yürüttüğü insan kaçakçılığı faaliyetleri hakkındaki endişelerini de dile getirdi.
Освен това те изразяват загриженост от високите нива на трафик на хора към и през Турция от страна на местни криминални групировки.
Başlangıç aşaması( evre lezyonlar) Bu aşamada, genellikle akut böbrek yetmezliği nedeniyle ana hastalıklara karşılık gelen belirtiler dile getirdi.
Начален етап(етап лезии) На този етап, обикновено се изразява симптоми, съответстващи на основните заболявания, причинени от остра бъбречна недостатъчност.
Durumun yüzlerce kuş türünü barındıran büyük bir doğal park olan Tuna deltası üzerinde yaratacağı etkiyle ilgili endişelerini dile getirdi.
Той изказа загриженост от последиците за дунавската делта, където се намира голям природен резерват, дом на стотици видове птици.
Резултати: 224, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български