I'M NOT GONNA LET - превод на Српском

[aim nɒt 'gɒnə let]
[aim nɒt 'gɒnə let]
necu dozvoliti
i won't let
i'm not gonna let
i will not allow
not gonna let
i'm not going to let
not gonna allow
ne dam
i'm not giving
i won't let
i'm not letting
i don't give
i won't give
i don't let
i can't let
i won't
i will not allow
i wouldn't give
neću dozvoliti
i won't let
i will not allow
i'm not going to let
gonna let
i would not let
i wouldn't allow
i will not permit
ne dopuštam
i don't let
i don't allow
i won't let
i won't allow
i'm not letting
i wouldn't let
i do not permit
neću dopustiti
i won't let
will i allow
i'm not going to let
i'm not gonna let
gonna let
necu dopustiti
i won't let
i'm not gonna let
i'm not going to let
i won't allow
ne dozvoljavam da
i'm not gonna let
i will not let
i don't let
нећу те пустити
ne puštam
i'm not letting
i don't let
i won't let
i'm not lettin
i never let

Примери коришћења I'm not gonna let на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I'm not gonna let you put innocent lives at risk.
Necu dozvoliti da dovedeš nevine živote u opasnost.
I'm not gonna let you die.
Necu dopustiti da umreš.
I'm not gonna let you go away.
Ne dam ti da odeš.
I'm not gonna let it ruin my life.
Neću dozvoliti da uništi moj život.
I'm not gonna let you go.
Ne puštam te da ideš.
I'm not gonna let you die.
Нећу те пустити да умреш.
I'm not gonna let her talk to my staff like that.
Ne dozvoljavam da se sa mojim osobljem tako razgovara.
I'm not gonna let you stand in my way.
Necu dozvoliti da podeš mojim putem.
Yeah, but I'm not gonna let that old bag get away.
Da, ali ne dam da se ta stara torba izvuce.
I'm not gonna let you out of your handcuffs tonight, okay?
Ne puštam vas iz lisica, važi?
I'm not gonna let that piece of shit get a penny from us.
Necu dozvoliti da to govno dobije ni jednu paru od nas.
I'm not gonna let him kill himself out of guilt.
Necu dozvoliti da se ubije zbog osecanja krivice.
I'm not gonna let this psycho hurt you.
Necu dozvoliti da te ovaj ludak povredi.
I'm not gonna let this hack railroad you, Emily, okay?
Necu dopustiti da te prevari, Emily, ok?
I'm not gonna let you go till I've seen your face.
Neću vas pustiti da odete dok vam ne vidim lice.
I'm not gonna let you bring me down with you.
Necu dopustiti da me vi nosite.
I'm not gonna let you take him!
Ne dam ti da ga odvedeš!
I'm not gonna let you tie me up!
Necu ti dozvoliti da me zavezes!
And I'm not gonna let you ruin it!
Ne dam ti da ga upropastiš!
I'm not gonna let you stop.
Neću te pustiti da staneš.
Резултате: 56, Време: 0.0782

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски