shvatam da
i realize that
i understand that
i get that
i realise that
i know that
i recognize that
i see that znam da
i know that
i understand that
i realize that
i am aware that
i think shvatio sam da
i realized that
i realised that
i understood that
i knew that
i found that
i've learned that
i figured that
i saw that
i decided that
i discovered that схватам да
i realize that
i understand that
i get that
i realise that
i know that
i see that shvatila sam da
i realized that
i realised that
i learned that
i understood that
i knew that
i've learned that
i have found that
i figured that
i decided that
i get that shvatam to
i realize that
i get that
i understand that
i realise that jasno mi je
it's clear
i'm sure
i am aware
i understand you're
i realize
i realize you're
i see what this is
i realise that да схватите да то
You smile and I realise that we need a shake up. Ti se smeješ i ja shvatam da nam je potrebno otrežnjenje. Hector, I realise that this is sensitive. Look, I know you've just come out of a relationship and I realise that it didn't end well Vidi, znam da si upravo izašla iz veze i shvatam da se nije završila dobro I realise that what I'm proposing has its challenges,Shvatam da moj plan ima svoje mane,As I do the swing to try to head back to the better sea ice, I realise that I'm missing Oskar. Kada sam pokušao da se vratim na bolji led, shvatio sam da je Oskar nestao.
Later I realise that what he is referring to as paani is not water but urine! Одмах ћете да схватите да то што он назива паани није вода, већ урин! But in hindsight, I realise that this was very likely the Miramax smear campaign in full swing. Ali kada sada razmislim, shvatam da je ovo verovatno bila prljava kampanja Miramaksa u punom zamahu. I am writing this as a man in my thirties, and I realise that other people will have their own approaches to risk.Pišem ovo iz pozicije tridesetogodišnjaka i shvatam da drugi ljudi riziku pristupaju na različite načine. More importantly, I realise that what matters isn't how the machine paints; Што је још важније, Схватам да је оно што је битно није како се машина боје; I realise that Homeland Security has had a pretty rough go of lateShvatam da nacionalna bezbednost ima jako težak period u poslednje vremeI have thought a lot about my marriage, and I realise that I don't need Bill to be all things.Mnogo sam razmišljala o svom braku. I shvatila sam da mi nije potrebno da Bil bude sve. I realise that many blogs do not follow this adviceСхватам да многи блогови не слиједе овај савјетMy personal beliefs aside, I realise that some will interpret this… as me mocking rituals Stavljajući na stranu moja lična ubedjenja, shvatam da će neki ovu debatu shvatiti kao moje podsmevanje ritualnima I realise that , had I not had an abortion,Shvatila sam da bih, da nisam imala abortus,Now I realise that they're swept off their feet Сада схватам да су однели ноге Superintendent Wheeler, I realise that one of the four people in that room must be guilty. То звучи невероватно. Начелниче Вилер, схватам да неко од нас четворо мора бити кривац. I've been selfish. Now I realise that what we give to others comes back to us. Ništa ti nisam pružio tek sam danas shvatio da nam se vraća samo ono što damo drugima. but in this moment I realise that life as I know it is about to change. ali u ovom trenutku sam shvatio da je život kao što znam da će se promeniti. Commander, I realise that the timing is bad, I realise that you've been hurt,Shvatam da si povređena.
Прикажи још примера
Резултате: 57 ,
Време: 0.0566