to leave the european unionfor exiting the european union
za izlazak iz EU
to leave the EUto leave the european unionto leave the blocfor an exit from the EU
da izađe iz evropske unije
to leave the european unionto quit the bloc
да напусти европску унију
to leave the european unionto leave the EU
da napuste evropsku uniju
to leave the european unionto leave the EU
за излазак из европске уније
to leave the european unionto leave the EU
за напуштање европске уније
to leave the european union
да напусти ЕУ
da napustimo evropsku uniju
Примери коришћења
To leave the european union
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
France likely would have followed the UK's lead and voted to leave the European Union if a referendum were held,
Francuska bi verovatno pratila U. K. i takođe glasala za napuštanje Evropske unije, da se suočila sa takvom prilikom,
Gold surged to its highest level in two years while oil slumped in the wake of the vote by Britain to leave the European Union.
Cena zlata je skočila na najviši nivo za dve godine, nakon što je Velika Britanija glasala za izlazak iz Evropske unije.
She says that Britain's decision to leave the European Union offers an opportunity for greater military cooperation in the bloc.
Ona je ocenila da odluka Velike Britanije da napusti Evropsku uniju nudi mogućnost da se pokrene jača vojna saradnja u bloku.
The country voted to leave the European Union, in a referendum provided for by an Act of Parliament.
Zemlja je glasala za izlazak iz EU na referendumu koji je odobren u parlamentu.
So while we respect the UK's decision to leave the European Union, we profoundly regret it.
Iako žalimo zbog odluke Velike Britanije da napusti EU, mi to poštujemo.
Gold soared to a two-year high on Friday after Britain voted to leave the European Union.
Cena zlata je skočila na najviši nivo za dve godine, nakon što je Velika Britanija glasala za izlazak iz Evropske unije.
businessmen who funded the campaign to leave the European Union.
biznismena koji su finansirali kampanju za napuštanje Evropske unije.
The UK's referendum decision to leave the European Union took a lot of people by surprise.
Period nakon iznenadne odluke Velike Britanije da napusti Evropsku uniju doveo je do nekoliko iznenadjenja.
The country voted to leave the European Union, in a referendum approved by an Act of Parliament.
Zemlja je glasala za izlazak iz EU na referendumu koji je odobren u parlamentu.
other British cities Saturday to oppose the country's plan to leave the European Union.
drugim britanskim gradovima da bi izrazili svoj protest zbog namere države da izađe iz Evropske unije.
As we all now know, the UK electorate voted to leave the European Union last week.
Kao što svi znamo u Velikoj Britaniji glasali da napusti EU prošle nedelje.
The cataclysmic warnings during the 2016 referendum that London would lose its financial throne if it voted to leave the European Union(EU) have, so far, been proven wrong.
Kataklizmična upozorenja tokom referenduma 2016. da će London izgubiti finansijski tron ako glasa za izlazak iz Evropske unije( EU) do sada su se pokazala pogrešnim.
In just six weeks Britain is due to leave the European Union, with or without a deal.
Velika Britanija bi trebalo da napusti Evropsku uniju za 10 dana sa ili bez sporazuma.
When the British people voted to leave the European Union, they were not just voting against Brussels- they were voting against London too.”.
Kada su Britanci glasali za izlazak iz EU, oni nisu samo glasali protiv Brisela, već i protiv Londona i koncentrisanja sile u udaljenim centrima- rekao je Džonson.
2017 following the UK's decision to leave the European Union.
godinu zbog odluke Velike Britanije da izađe iz Evropske unije.
If she fails, Britain will have until April 12 to offer a new plan or decide to leave the European Union without a treaty.
Britanija ima rok do 12. aprila da ponudi novi plan ili da se odluči da napusti EU bez sporazuma.
She says that Britain's decision to leave the European Union offers an opportunity for greater military cooperation in the bloc.
Оцијенила је да одлука Велике Британије да напусти Европску унију нуди могућност да се покрене јача војна сарадња у блоку.
The time since Britain's shocking decision to leave the European Union has brought a number of surprises.
Period nakon iznenadne odluke Velike Britanije da napusti Evropsku uniju doveo je do nekoliko iznenadjenja.
French business activity has held up better than expected in July despite concerns about Britain's decision to leave the European Union.
Poslovna aktivnost u evrozoni je porasla u avgustu, uprkos odluci Velike Britanije da izađe iz Evropske unije.
aside £150 million(US$196 million) to deal with economic uncertainty as Britain prepares to leave the European Union.
bi se izborila sa ekonomskom neizvesnošću u uslovima kada se Britanija priprema za izlazak iz EU.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文