GRAĐANA KOSOVA - превод на Енглеском

citizens of kosovo
građanina kosova
of the people of kosovo
naroda kosova
građana kosova
kosovskog naroda
народа косова
stanovnika kosova
ljudi na kosovu
kosovars
косовари
kosova
косовских албанаца

Примери коришћења Građana kosova на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
koji prvo mora da počne u glavama svih građana Kosova i njihovih suseda.».
a long-term process that must start in the mind of each of the citizens of Kosovo and its neighbours.".
razgovori o statusu bio bi protiv dugoročnih interesa građana Kosova i Srbije.
status talks, would be against the long-term interests of the citizens of Kosovo and Serbia.
predstavnik koji ujedinjuje većinu građana Kosova.
unifying of the majority of the citizens of Kosovo.
pretnji od strane institucija ili građana Kosova.
threat whatsoever from the institutions or the people of Kosovo.
je većina građana Kosova, kao i ona, albanskog porekla.
explaining that the majority of Kosovo's citizens are, like her, Albanian.
Takvi incidenti samo će pojačati našu rešenost da uspostavimo vladavinu zakona za dobrobit svih građana Kosova.
Such incidents will only strengthen our determination to establish the rule of law for the sake of all people in Kosovo.
je Rugova igrao istorijsku ulogu u unapređivanju prava građana Kosova.
said Rugova had played a historic role in promoting the rights of Kosovo's people.
održava obećanje o uključivanju građana Kosova u neke programe i inicijative Unije.
is holding out the promise of bringing Kosovo citizens into some of the bloc's programmes and initiatives.
Saveta Evrope, što će biti odlučujuće u odnosu na preko potreban pristup građana Kosova mehanizmima za zaštitu ljudskih prava- pisalo je u pismu.
of frozen relations between Kosovo and Council of Europe, which will be detrimental to the much-needed access to human rights protection mechanisms for citizens of Kosovo.
unapređivanju prava građana Kosova».
promoting the rights of the people of Kosovo".
dajući BSK-u nadležnosti prave vojske najviše zasluga samih vojnika i građana Kosova.
giving the KSF the powers of a proper army, is mostly the merit of the soldiers and citizens of Kosovo.
Verujemo da će Ahtisari… postaviti okvir za rešavanje statusa Kosova na osnovu niza principa-- od kojih je glavni volja većine građana Kosova», izjavio je portparol predsednika Ibrahima Rugove, Muhamet Hamiti, a prenosi AP.
We believe that Ahtisaari… will set up the framework for the resolution of Kosovo's status on the basis of a set of principles-- the main one being the respect for the will of the majority of the people of Kosovo," the AP quoted Kosovo President Ibrahim Rugova's spokesman, Muhamet Hamiti, as saying.
Roberta vodi IPKO u svojoj misiji da i dalje bude prvi izbor građana Kosova za komunikaciju i zabavu.
Robert leads IPKO in its mission to continue being Kosovars first choice for communication and entertainment.
da« gubi vreme i novac» u potrazi za rešenjem koje ne ispunjava očekivanja građana Kosova.
money" in looking for a solution that does not meet the expectations of the people of Kosovo.
Ovaj korak, koji je trebalo odavno preduzeti, okončaće neprihvatljivu izolaciju građana Kosova, jer u slobodi kretanja uživaju svi građani svih zemalja regiona još od kraja 2010“.
This long overdue step will lead to the end of the unacceptable isolation of Kosovo citizens since the freedom to travel has been enjoyed by the citizens of all other countries in the region since the end of 2010.
što stvara još veću zabrinutost, s obzirom da je više od polovine građana Kosova starosne dobi ispod 24 godine.
rate of approximately 45%, an even greater matter of concern since more than half of Kosovo citizens are below age 24.
rekao je da je slobodno kretanje građana Kosova bez viza, bila ključna tema sastanka sa predsednikom Saveta Evrope Donaldom Tuskom.
Behgjet Pacolli stated that the visa-free movement of Kosovo citizens was a key topic of discussion at the meeting with the President of Council of Europe Donald Tusk.
Izneću stav institucija i građana Kosova da je Kosovo spremno i ujedinjeno u tome
I will present the position of the institutions and the people of Kosovo, that Kosovo is ready
Razočarenje građana Kosova je dostiglo kritičnu tačku“, kaže Ahmeti za SETimes.„
The disappointment and disillusionment of the Kosovo citizens are at a high point," Ahmeti tells SETimes."What
često protivrečnih želja lidera i građana Kosova ne pothranjujući ekstremizam», rekao je pomoćnik generalnog sekretara Hedi Anabi 23. aprila
often conflicting, desires of the leaders and people in Kosovo without giving fodder to extremism," Assistant Secretary General Hedi Annabi said on 23 April,
Резултате: 67, Време: 0.0343

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески