Примери коришћења Koja se dešava на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Nešto vrlo slično faznoj promeni koja se dešava kada se voda pretvara u led na temperaturi ispod nule.
On zapravo šteti neurološkoj obradi koja se dešava tokom konsolidacije sećanja i prizivanja sećanja.
U pitanju je ista stvar koja se dešava kada naš organizam metabolizuje alkohol u jetri.
diše, automatski prebacuje pažnju sa problema na jednu vrlo jednostavnu aktivnost koja se dešava 24 sata dnevno.
To je od štofa i hemije koja se dešava kad Ljuba
Relevantna zapovest potrage koja se dešava… povezana je sa nalaženjem izvesnog emocionalnog stanja.
Svako me smatra odgovornim i za najmanju sitnicu koja se dešava u tenisu u ovom momentu,
sezonski afektivni poremećaj opisuje oblik depresije koja se dešava tokom zimskih meseci.
M: Prva stvar koja se dešava je gubitak individualnost i šta god da se desi posle toga, doživljava se kao sveukupno dešavanje, a to ne može da se deli.
Kao ona smešna tutnjeća buka koja se dešava kada ste u grupi prijatelja
Postoji zanimljiva debata koja se dešava uglavnom u Britaniji,
Urinarna inkontinencija indukovana vežbanjem“ je termin za inkontinenciju koja se dešava u toku fizičkog napora.
Prekidi filma" se ne smeju brkati sa nesvesticom, koja se dešava kada ljudi izgube svest od pijenja prekomerne količine alkohola.
Rekla mi je za žurku koja se dešava sada, i gde je Spajk Li.
Prekidi filma" se ne smeju brkati sa nesvesticom, koja se dešava kada ljudi izgube svest od pijenja prekomerne količine alkohola.
Želim da ovo posvetim sceni koja se dešava upravo sada, vojnicima Vijetnama.
Ovakvo obraćanje sprečava započinjanje svađe, koja se dešava kada se na uvrede odgovara uvredama,
je kontraktura kapsule, koja se dešava u 1-20% žena koje su povećale grudi implantima.
čitavu predstavu koja se dešava u svesnosti, da shvatite.
srećna situacija koja se dešava na pravom mestu u pravo vreme.