POSEBNO U OBLASTI - превод на Енглеском

especially in the area
посебно у области
нарочито у области
posebno na polju
посебно у подручју
поготово у области
нарочито у пределу
especially in the field
посебно у области
naročito u oblasti
посебно на пољу
нарочито на пољу
поготово у области
particularly in the area
посебно у области
нарочито у области
посебно у делу
particularly in the field
посебно у области
нарочито у области
посебно у домену
in particular in the field
посебно у области
especially in the areas
посебно у области
нарочито у области
posebno na polju
посебно у подручју
поготово у области
нарочито у пределу
especially in the fields
посебно у области
naročito u oblasti
посебно на пољу
нарочито на пољу
поготово у области
particularly in the areas
посебно у области
нарочито у области
посебно у делу
in particular in the area
нарочито у области
посебно у области

Примери коришћења Posebno u oblasti на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
On je iskoristio priliku da još jednom zahvali Vašingtonu na podršci Crnoj Gori, posebno u oblasti odbrane i bezbednosti,
Đukanović took the opportunity to once again thank Washington for its support to Montenegro, especially in the area of defence and security,
Bugarska ministarka je ukazala na značaj prekogranične saradnje između dve zemlje, posebno u oblasti infrastrukture, kao i da je već pripremljeno više projekata u Ministarstvu za regionalni razvoj.
The Bulgarian Minister pointed out the importance of cross-border cooperation between the two countries, especially in the field of infrastructure, adding that several projects have already been prepared at the Ministry of Regional Development.
Neophodno je da Severna Makedonija nastavi reforme, posebno u oblasti vladavine prava kroz donošenje zakona o kancelariji javnog tužioca
It is essential for Northern Macedonia to continue reforms, especially in the area of the rule of law, through the adoption of a law on the prosecutor's office
jedino veoma velikim ulaganjima u obrazovanje možemo napraviti ozbiljan iskorak, posebno u oblasti koju pokriva STEM,
education a serious step forward can be made, he continued-"especially in the field covered by STEM,
Brisel je pozvao vladu da uloži dodatne napore," posebno u oblasti personalizacije i distribucije biometričkih pasoša,
Brussels called on the government to make additional efforts"particularly in the area of personalisation and distribution of biometric passports,
unapređenje primene zakona, posebno u oblasti poreza.
improve the implementation of the law, especially in the area of taxation.
Svilanović je ocenio da je Srbija postigla dobre rezultate u primeni strategije, posebno u oblasti povećanja zaposlenosti.
Svilanovic estimated that Serbia has achieved good results in implementing the strategy, especially in the area of increasing employment.
dinamičniji razvoj ekonomske saradnje, posebno u oblasti infrastrukture, investicija,
more dynamic development of economic cooperation, particularly in the field of infrastructure, investments,
Solana je ukazao da je krajnje vreme da se krene napred u pogledu sprovođenja mera koje su počele da se primenjuju, posebno u oblasti vraćanja privatne imovine
Solana stressed that it was high time to move forward on measures already taken, particularly in the area of repossession of private property
Rupelova poseta dolazi u trenutku priprema za procenu napretka Kosova u ispunjavanju niza standarda koje je odredila međunarodna zajednica, posebno u oblasti bezbednosti, vladavine zakona,
Rupel's visit comes at a time of preparations for a review of Kosovo's progress in meeting a set of internationally endorsed standards, especially in the areas of security, rule of law, protection of minorities,
čime je nastavio da se bavi i kroz mnogobrojne projekte koje je vodio, posebno u oblasti spoljne i bezbednosne politike“.
he has continued to address this topic through numerous projects he has led, especially in the area of foreign and security policy.
zakonskim granicama istraživačkog novinarstva, posebno u oblasti korupcije.
legal boundaries of investigative journalism, particularly in the area of corruption.
Pored toga, pridruživanje Rumunije moglo bi biti odloženo prostom većinom ako Bukurešt ne ispuni obaveze preuzete tokom pregovaračkog procesa, posebno u oblasti pravosuđa, unutrašnjih poslova i konkurentnosti.
Furthermore, Romania's accession could be postponed by a simple qualified majority if Bucharest fails to fulfil commitments made during the negotiation process, especially in the areas of justice, home affairs and competition.
je« u cilju izlaganja ovog pitanja, postizanje reformskog napretka od suštinskog značaja, posebno u oblasti vladavine zakona», navodi se u izveštaju.
it is essential that further progress is made on reform, particularly in the area of rule of law", the report said.
za koju ima mnogo neiskorišćenih mogućnosti, posebno u oblasti poljoprivrede, mašinogradnje
for which there are many untapped opportunities especially in the fields of agriculture, mechanical engineering
Komisija je ukazala na značajan napredak koji je zemlja nedavno ostvarila u pravcu ispunjavanja kriterijuma EU za ulazak u članstvo, posebno u oblasti ljudskih prava,
The Commission noted the significant progress the country has made recently towards meeting EU criteria for membership, especially in the area of human rights, but said a lot
Dokumentom usvojenim prošle nedelje takođe se poziva Evropska komšija da pažljivo prati implementaciju zakonskih propisa EU koje je Rumunija već usvojila, posebno u oblasti pravosuđa i unutrašnjih poslova.
The document adopted last week also calls on the European Commission to closely monitor the implementation of EU legislation Romania has already adopted, particularly in the areas of justice and home affairs.
je Sijera Leone zainteresovan za razvoj saradnje, posebno u oblasti obrazovanja i zdravstva.
adding that Sierra Leone is interested in developing cooperation, especially in the fields of education and healthcare.
je posvećena reformama- posebno u oblasti vladavine prava
that it is committed to reforms, especially in the area of the rule of law
predlozima za nove zajedničke projekte, u isto vreme konstatujući da se realizacija tekućih projekata dobro odvija, posebno u oblasti infrastrukture i energetike.
proposals for new joint projects while noting that the implementation of ongoing projects is going well, especially in the area of infrastructure and energy.
Резултате: 64, Време: 0.0285

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески