Примери коришћења Se trenutno dešava на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ljudi su u stvari sredstva za stvaranje novca, koja moraju stvarati još novca kako se cijela stvar ne bi raspala, a to je ono što se trenutno dešava.
Ne bi trebalo da verujemo samo istraživanjima koja su radile same kompanije, a to se trenutno dešava.
Ono što se trenutno dešava u Grčkoj, moglo bi se sutra desiti u Portugaliji,
neretko je povezan s onim što se trenutno dešava u bolesnikovom životu.
ufolog je otkrio mnogo o NLO-ima i onome šta se trenutno dešava u svetu.
Mnogo toga joj se trenutno dešava, niste joj potrebne i vi da to pogoršate.
A pripovedanje je prilično nalik onome što se trenutno dešava: stojim ovde gore,
Ne znam ni šta se trenutno dešava, jer nemam to sa čim da poredim,
sposobnosti za koncentraciju na ono što se trenutno dešava, umesto na zamišljenu budućnost.
KA: Dakle, kad pogledaš šta se trenutno dešava i staviš šešir istoričara,
Откријте шта се тренутно дешава са Нингбо мх на Твиттер-у.
Решење: Оно што се тренутно дешава је да можда још увек постоје неки подаци из старе верзије софтвера који је остао у вашем телефону.
позитивна тренутак који се тренутно дешава у Холивуду, а сутра на тепихом кроз моду,
Na ono što se trenutno dešava.
Šta se trenutno dešava s Presingom?
Nemaš pojma šta se trenutno dešava.
Dosta toga mu se trenutno dešava.
Šta se trenutno dešava u njegovom životu.
Šta se trenutno dešava sa tužbom?