はずだった - 中国語 への翻訳

应该
べき
必要 が あり ます
はず です
なけれ ば なら ない
はず だ
なら
いい
きっと
必要 です
いけ
本应
べき
はず だっ た
本来
本来
もともと
そもそも
元々
はず
ありのまま
元来
絶対に
原本
もともと
本来
元々
そもそも
元は
当初
元来
はずだ
原本は

日本語 での はずだった の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
その日も3度目となるはずだった結婚に失敗し、3人の子供を連れて実家に戻ってきた。
某天第三次結婚失敗的竹美,帶著3個小孩回到娘家住。
落ちこぼれの少女と、最強の暗殺者になるはずだった少年が、世界を脅かす7体のドラゴンに挑む!
吊车尾的少女们,与本应成为最强暗杀者的少年,向威胁世界的七只龙发起挑战--!
ニアズさんは、別の親戚が娘の面倒を見ることができるはずだったが、当局に断られたという。
Niyaz表示,其他亲戚可以继续照顾他的女儿,但被当局拒绝了。
彼の記憶ではマンデラは1980年代に獄中で死亡しているはずだったのです。
而她记得明明在上世纪八十年代,曼德拉死于狱中。
そして、宇宙人たちは、定期的スケジュールを基本として拉致された人々すべてのリストをMJ-12に提供するはずだった
外星人將會定期提供MJ-12所有人類接觸及綁架名單。
これは、おそらく、いや、確実に、地球上で最も高い場所で発見された化石になるはずだった
这或许、不一定是在地球上最高的地方发现化石。
そこは人々が鳥をパートナーとして暮らす平和な国のはずだった
那里原本是个人与鸟一起生活和平国度。
私たちにとって重要な一年になるはずだった」彼は言う。
今年,对于我们来说是非常关键一年”,他说道。
航空魔導士として輝かしいキャリアを踏み出すための第一歩である研修は何事にもなく無事に終わるはずだった
作为航空魔导师的辉煌的人生迈出第一步的研修本应该什么事都没有的完事的。
そうすれば、得られるものは最大限、得られたはずだった
这样的话就能最大程度的把该得到的分拿到.
父の綱道は娘と離れ京都で仕事をしていたはずだった
她的父親綱道遠離女兒到京工作。
午前10時に手術室に入ったから、午後3時のは終わるはずだった
上午十点钟进手术室,下午近三点结束。
第1話全ての終わり、一つの始まり坂井悠二の高校生活は、ずっと続くはずだった
第1话全的结束,一的开始坂井悠二刚刚开始了他的高中生活,这原本应该是会永远持续下去的日常。
この残酷な世界で、おれは彼女を失った――はずだった
我在這個殘酷的世界裡失去了她──理應如此
そうして、この地に平和が戻った……はずだった
而后,这片土地回归了和平……本该是这样的。
通常の兵器システムとの併用ならば十分採算が取れるはずだった
如果和普通的武器系统合用的话,是可以获得足够的利润
戦争、血まみれの大規模な長い戦い、それが続いているはずだった
战争那满是鲜血、长时间的大规模的战斗,应该还在继续着。
訴訟の期限航空機が到着した日、または航空機が到着するはずだった日から2年以内に損害賠償請求の訴訟を起こさなければなりません。
必须在飞机到达之日起或在飞机应该到达之日起两年内提出诉讼,对损害进行索赔。
たとえば、あなたの家が傷ついていた場合、それは夢想家を表すはずだったし、脳はあなたやあなたの自我が傷ついていることを伝えようとしていました。
例如,如果你的房子被损坏了,那么它应该代表做梦者,而大脑试图告诉你,你或你的自我受到了损害。
手にした数億円の大金は3人で山分けするはずだったが、それぞれが自分の取り分を少しでも増やそうと駆け引きを始める。
人手中几亿日元巨款本应该平分,但为了各自的份额,争取更多赃款,开始勾心斗角。
結果: 69, 時間: 0.0555

異なる言語での はずだった

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語