DEPRIVE - 日本語 への翻訳

[di'praiv]
[di'praiv]
奪う
take
deprive
steal
rob
snatch
usurping
to seize
奪い
take
deprive
steal
rob
snatch
usurping
to seize

英語 での Deprive の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This might be the reason why some countries systematically carry out ethnic cleansing and deprive Muslims of basic human rights.
これが、一部諸国が組織的に民族浄化を遂行し、ムスリムたちから人権を奪っている理由なのかも知れません。
Clean the mushrooms with a damp cloth and let them to pieces. Wash the pumpkin and deprive it of the rind, then cut it into cubes rather small.
湿らせた布でキノコをきれいにし作品に.かぼちゃを洗って皮のそれを奪う,むしろ小さなキューブにそれをカットし、。
The police patrol her house, monitor her communications, deprive her of freedom of movement, a few years later, Liu Xia diagnosed with severe depression.
警察は彼女の家をパトロール,彼女の通信を監視する,運動の自由を奪う,数年後,劉夏は重度のうつ病と診断。
Ignoring the clear and determined stance of Turkey on this matter may lead to a process that shall deprive the Iraqi Kurdish Regional Government of even the opportunities it now enjoys".
この件における明確で断固たるトルコの姿勢を無視することは、イラク・クルド地域政府が現在持っている機会も失うことになる過程につながる可能性がある」と警告した。
All that from a simple fact and reason, because any scientifically clarified mystery will deprive them of their many years so hardly built up and promoted mystery business, and cut a large slice of it.
すべての単純な事実と理由から、科学的に明らかになっているため、任意の謎はほとんど構築されず、謎推進事業と彼らの長年を奪う、それの大きなスライスを切ること。
Globalism is the deception used to destroy labor unions, deprive the American work force of middle class jobs, and strip them of their bargaining power.
グローバリズムは、労働組合を破壊し、アメリカ労働者から中産階級の仕事を奪い、彼らから交渉力を剥奪するために使われるペテンなのだ。
They obviously destroy the precious biological diversity, deprive local farmers of freedom and allow several multinational companies monopolize farming”, severely criticizes Dr.
それは、生物種の多様性を破壊し、地元民から農業の自由を奪い、一部の多国籍企業の独占を許す」と、インドの著名な環境活動家ヴァンダナ・。
Moreover- to suffer, since, eliminating the need to do anything at all independently, you deprive them of the opportunity to develop, turning them into“plankton”.
さらに-苦しんでいるのは、何もしなくても何もしなくてもいいようになったので、あなたは彼らを成長させる機会を奪い、それらを「プランクトン」に変えました。
In Putin's view, the Qatar pipeline is a NATO plot to change the status quo, deprive Russia of its only foothold in the Middle East, strangle the Russian economy and end Russian leverage in the European energy market.
プーチンの考えでは、カタール・パイプラインは、NATOの策謀現状を変えて、ロシアから中東唯一の足場を奪い、ロシア経済を締めつけ、ヨーロッパ・エネルギー市場におけるロシアの影響力を終わらせる。
We acknowledge that illegal, unreported and unregulated fishing deprive many countries of a crucial natural resource and remain a persistent threat to their sustainable development.
我々は、違法無報告無規制(IUU)漁業が多くの国から重要な自然資源を奪い、依然として持続可能な開発の脅威となっていることを認める。
In order that I can say, this woman, it is necessary in one way or another that I deprive her of her reality of flesh and bone, make her absent, annihilate her.
私が「この女」と言えるためには、私はいずれにせよ彼女の生身の実在性を奪い、不在にし、消滅させなければならない。
Defining all"brain deaths" as"human deaths" by law can deprive the right to live of people with disabilities like us.
法律で「脳死」を一律に「人の死」と定義づけることは、障がいをもつ私たちの生きる権利を奪いかねません。
Solemnly renews its call for the cessation of all practices which deprive the Tibetan people of the human rights and fundamental freedoms which they have always enjoyed;
チベット人民が常に享受している人権と基本的自由を剥奪するあらゆる行為を停止するようにとの要請を厳粛に行い、。
Unfortunately, though, most people choose to work in stressful environments that deprive them of creativity or joy, and their sole motivation to continue is the next paycheck.
しかし、残念なことに、大部分の人々は彼らから創造力や喜びを奪ってしまうストレスの多い環境で働くほうを選びます、そして、続ける彼らの唯一の動機づけは次の給料小切手なのです。
Is triggered when there is an arrest, and no one is found here; the second occurs when the deprivation of personal liberty is illegitimate, otherwise the judges who deprive the defendants of the freedom by sending them to jail would also end up under investigation.
第二は、個人の自由の奪取が違法である場合に起きる。さもなければ、被告を刑務所に派遣して被告を奪った裁判官もまた調査の対象となる。
Any violation of these principles shall prevent the estab lishment of peace and stability, strengthen confronta tion and deprive the nations of hopes for a stable and prosperous future.
何らかの形でその諸原則の違反は、平和と安定作りを妨害し、対立を強め、各国民が持つ安定なり幸福な将来への期待を奪うことでございます。
Yak filling up to the bottom of the ply you can rykorisovuvati not deprive the fruit of the compote, ale deyak svіzhі fruits, smut- solodki.
ヤックは、プライスの底までいっぱいになり、あなたはコンポートの果実、エールデヤクsvіzhі果物、smut-solodkiを剥奪することはできませんrykorisovuvati。
Those Who attempt to heal without being wholly joyous Themselves call forth different kinds of responses at the same time, and thus deprive Others of the Joy of responding wholeheartedly.
自分自身が完全な喜びに満たされないままで癒そうと試みる者たちは、多様な種類の反応を同時に呼び起こしてしまい、そのために、ほかの者たちから全身全霊で反応する喜びを奪ってしまいます
If by the mere force of numbers a majority should deprive a minority of any clearly written constitutional right, it might, in a moral point of view, justify revolution.
もし、多数派がその数の力だけによって、憲法で保障された少数派の持つ権利を奪うようなことがあれば、それは、道義的には革命を正当化する。
By enslaving other animals and abusing them through lifelong torture, degradation and eventual slaughter, we deprive them of freedom and happiness.
動物たちを奴隷とし、命ある限り拷問により虐待すること、彼らの尊厳をおとしめ、そして最後には殺して解体処理することで、私たちは動物たちから自由と幸せを奪っています
結果: 146, 時間: 0.0417

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語