INSTITUTIONAL REFORMS - 日本語 への翻訳

[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'fɔːmz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ri'fɔːmz]
制度改革

英語 での Institutional reforms の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the structural and institutional reforms delivered higher growth, this would be good by itself- ignoring distribution effects- and it would allow for faster improvement in bank and state balance sheets.
構造改革と制度改革によって高成長になれば、(分配効果はひとまずおいておくとして)それ自体はEUにとって望ましいことであり、銀行と国家のバランスシートの改善を促進するだろう。
While Afghanistan has achieved some progress on anti-corruption, in particular with regard to legal and institutional reforms, real change remains elusive, and political will, in particular, remains doubtful.
アフガンは汚職対策、特に法律と組織の改革で若干の進展を遂げた一方で、本当の変化は見えにくいままで、政治的意志は特に疑問が残ります」。
The goal China should pursue is the betterment of the lives of its people, and this can only be achieved through institutional reforms and by investing in domestic human capital and physical capital such as production facilities and infrastructure.
中国が追求すべき目標は、あくまでも国民生活の向上であり、これは制度改革に加え、国内の人的資本や生産設備・インフラといった物的資本に投資することを通じてのみ達成できるものである。
These institutional reforms are the first steps towards a new kind of politics that respects the daily lives and the rights of each individual citizen rather than special interests or fetters from the past.
この制度改革は、利権やしがらみよりも国民一人ひとりの生活と権利を尊重する新しい政治のあり方の第一歩となります。
Domestic institutional reforms and infrastructure improvement to this end and the development of regional cooperation through the strengthening of economic cooperation are required not only within Asia but in the realignment of the world economic order.
その実現に向けた国内制度の改革やインフラ整備、経済的協力関係の強化による域内協力の発展は、アジアだけではなく、世界経済秩序の再編においても求められています。
So we're going to need to do a lot of institutional reforms, and we could talk about that, but that's like a whole long, wonky conversation.
だから様々な制度改革が必要でしょうし検討もするでしょうがそれは延々と退屈な会話をするようなものです。
Shortly after the turn of the year, structural reforms would enter the second stage where drastic institutional reforms regarding the core of the nation's system would have to be implemented.
年が明けて暫くしてからは「第二段階」に入り、国の根幹にかかる抜本的な制度改革をやらなければならない。
IDA's work covers primary education, basic health services, clean water and sanitation, agriculture, business climate improvements, infrastructure and institutional reforms.
IDAは、初等教育、基礎的保健医療、清潔な水と衛生、農業、ビジネス環境の改善、インフラ、組織・制度の改革など、開発のための幅広い取組みを支援しています。
For the oil exporters, the time of low oil prices, perhaps, is a good time for structural and institutional reforms to diversify their economies and increase robustness of the long-run economic growth.
石油輸出国にとって、原油価格が低下している時は、自国の経済を多様化して長期経済成長の頑健性を増すために、構造・制度改革を行うのに良いタイミングかもしれません。
The goal of each is to turn out highly qualified graduates who can deal with the transformations and institutional reforms that are occurring at both the regional and the global levels of current society.-.
それぞれの目標は、地域や現在の社会のグローバルレベルの両方で発生している変換および制度改革に対応できる優秀な卒業生を有効にすることです。
Light's analysis identifies the organizational foundations of patient risk from prescription drugs and suggests institutional reforms to help avoid or reduce future drug disasters.
ライト博士の分析は、処方薬による患者のリスクの組織的基因を特定しており、将来の薬害を避ける、あるいは減少させるための制度改革を提案している。
These challenges, of which the public is well aware, include enhancing productivity through regulatory and institutional reforms, raising the labor participation of women and the elderly as well as utilizing high-skilled foreigners, and putting public finances and the social security system on a sustainable footing.
規制・制度改革によって生産性を向上させること、女性・高齢者などを中心に労働参加を高めるほか高度な外国人材の活用を図ること、財政と社会保障制度の持続性を確立することなど、課題そのものは、以前から国民の間で共有されてきました。
The government will not only flexibly manage macroeconomic policy but also formulate measures for strengthening the competitiveness and growth potential of Japan's economy-- including all possible decisive policy actions, such as carrying out bold regulatory and institutional reforms and better utilizing the tax system-- and promote them strongly.
政府は、機動的なマクロ経済政策運営とともに、大胆な規制・制度改革、税制の活用など思い切った政策を総動員し、日本経済の競争力と成長力強化に向けた取組を強力に推進する。
Over 15 years, German support has made it possible for the MRC to implement various strategic activities, including institutional reforms, sustainable hydropower development, integrated water resources management, flood mitigation and climate change.
ドイツは15年以上にわたりMRCに資金を提供しており、ドイツの支援によりMRCは、制度改革、持続可能な水力管理、統合された水資源管理、洪水緩和など、さまざまな戦略的活動を実施することが可能になった。
To keep extremely accommodative financial conditions leading to economic growth, it is critical to further support"animal spirits"-- that is, entrepreneurship-- in the private sector. That should be achieved mainly through regulatory and institutional reforms as well as trade policy.
今後の極めて緩和的な金融環境を成長へとつなげるためにも、規制・制度改革や貿易政策などを通じて、民間部門のアニマルスピリットを一段と強力に後押しすることが重要です。
Firms' and households' medium- to long-term growth expectations are expected to rise moderately, due mainly to the adoption of the regulatory and institutional reforms and various tax reduction measures by the government, as well as firms' efforts to expand domestic and external demand with innovative goods and services.
規制・制度改革や今後見込まれる各種の企業向け減税措置、企業による内外需要の掘り起こし等もあって、企業・家計の中長期的な成長期待が緩やかに高まっていく。
Calls on the Cambodian Government to put an end to these serious violations, abide by its domes tic and international human rights obligations, and implement key legal and institutional reforms that UN bodies and mechanisms have highlighted as priorities;
カンボジア政府に対し、これらの深刻な人権侵害を終結させ、国内・国際人権義務に則り、国連機構及び各機関から優先事項として指摘された主要な法的・制度的改革を履行することを勧奨する。
Urges the Cambodian Government to put an end to these serious violations, abide by its domestic and international human rights obligations, and implement key legal and institutional reforms that UN bodies and mechanisms have highlighted as essential;
カンボジア政府に対し、これらの深刻な人権侵害を終結させ、国内・国際人権義務に則り、国連機構及び各機関から優先事項として指摘された主要な法的・制度的改革を履行することを勧奨する。
and pursuing institutional reforms.
新規参入者を促進し,制度改革を追求します。
To this end, it is essential to steadily carry out measures to enhance productivity and thereby raise the growth potential of the economy, such as by providing job opportunities for women and the elderly to secure a sufficient labor force, encouraging firms' active investment, and also implementing regulatory and institutional reforms.
そのためには、女性や高齢者の活躍推進による労働力の確保や、企業の前向きな投資の促進、さらには規制・制度改革を含めて生産性向上にしっかり取り組み潜在成長力を高めるとともに、そうした供給力の向上に呼応する需要を創造し続けていくことが不可欠です。
結果: 66, 時間: 0.0361

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語