SHALL BE RESPONSIBLE - 日本語 への翻訳

[ʃæl biː ri'spɒnsəbl]
[ʃæl biː ri'spɒnsəbl]

英語 での Shall be responsible の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If a resident invokes binding arbitration, each party shall be responsible for its own attorney's fees.
居住者が法的拘束力のある仲裁を求める場合、両者それぞれが自身の弁護士費用を負担します
For avoidance of doubt, you shall be responsible and bound by any unauthorized use of the site, made in breach of this section.
誤解を避けるため、お客様はこの節に違反して作られたサイトの不正使用に対し責任があります
However, that the User shall be responsible for handling any personal information, including that of respondents to questionnaires that the User has registered or obtained in connection with using the Service.
ただし、本サービスの利用によりユーザーが登録または取得したアンケート回答者などの個人情報の取り扱いに関する責任は、ユーザーにあるものとします。
The Member shall be responsible for any damage caused by inappropriate management, errors in use, third party use of Members password or ID, or other factors, and the Company shall not be responsible in any way.
パスワードまたは会員IDの管理不十分、使用上の過誤、第三者の使用等によって生じた損害に関する責任は会員が負うものとし、当社は一切の責任を負いません。
Members shall be responsible for any and all consequences incurred as a result of their negligent management of the given IDs and passwords or their wrongful use thereof.
会員様に与えられたユーザ名(ID)とパスワードの不十分な管理、不正使用によって生じる全ての結果に対する責任は会員属します。
The Poster Session of the 13th International Symposium on Teacher Education in East Asia is encouraging applications from young researchers, including graduate students who shall be responsible for the next generation.
第13回東アジア教員養成国際シンポジウムでは、大学院生を中心とした次代を担う若手研究者を対象として次のとおりポスター・セッション(PosterSession)を実施します。
When using the Website, users shall be responsible for all expenses on their own required for necessary operation or telecommunication environment via computers and cell phones for uses of the Website.
本サイトを利用する際は、自己の責任と負担において本サイトを利用するために必要なコンピュータ、携帯電話の動作環境・通信環境を整えるものとします。
In using the Service, the User shall be responsible for managing his/ her Account etc. and shall bear all responsibility for the conduct done using his/ her Account etc.
ユーザーは、本サービスの利用にあたり、自身のアカウント等を自らの責任において管理するものとし、自身のアカウント等を使用してなされた行為について、一切の責任を負うものとします。
The Compliance Committee, the Compliance OfficeGroup as well as the compliance managers who shall be responsible for compliance in each department and at each business unit shall perform a central role at their respective stage in the system.
コンプライアンス委員会、コンプライアンスグループ、各部門・各事業所のコンプライアンス責任者は、それぞれの段階において、コンプライアンス実施について、中核的役割を果たします。
The customer shall be responsible for the damage or loss of supplies or facilities in the guest‘s room during the stay, and the compensation shall be paid in accordance with the compensation provisions set out by the hotel.
宿泊期間中に発生した客室内の備品または施設の破損及び紛失は、顧客が責任であり、これに対する補償はホテルで定める補償規定により弁償することを原則とする。
(c) Each chair shall be responsible for regular meetings and activities of the committee, shall supervise and coordinate the work of the committee, and shall report to the board on all committee activities.
C)それぞれの委員長はその委員会の定例会合と活動に対して責任を持ち、委員会の仕事を監督、調整する任務を持ち、委員会の全活動について理事会に報告するものとする。
The Compliance Committee, the Compliance Office as well as the compliance managers who shall be responsible for compliance in each department and at each business unit shall perform a central role at their respective levels in the system.
コンプライアンス委員会、コンプライアンス室、各部門・各事業所のコンプライアンス責任者は、それぞれの段階において、コンプライアンス実施について、中核的役割を果たします。
The Group shall establish a framework for information security, including an information security committee that shall be responsible for the information security of the Group, and shall continuously maintain and improve this framework for information security.
当社グループは、当社グループの情報セキュリティを統括する情報セキュリティ委員会を設置するなど、情報セキュリティの運用体制を構築するとともに、その維持と改善活動を継続的に実施していきます。
The Members shall be responsible for periodical backup of the Posted Contents to prepare for their loss, destruction, alternation, or leakage.
会員は、投稿コンテンツの紛失、破壊、改ざんもしくは漏洩等が発生した場合に備えて、自らの責任において、定期的にそのバックアップを行うものとします。
E1.4 Personal Buoyancy Rule 1.2 is changed to'When on board a rescue boat, each competitor shall be responsible for wearing personal buoyancy adequate for the conditions.
救助艇に乗艇している場合、その状況に適した個人用浮揚用具を着用することは各競技者の責任である
After all of the equipment is delivered to the customer's factory, the Buyer shall be responsible for all preparation work, e.g. electricity supply, water supply, cranes and labor, etc.
結局装置の顧客の工場に、バイヤーすべての準備の仕事、例えば電力供給、給水、クレーンおよび労働、等に責任があります渡されます。
The hotel, when the guest has suffered damage caused by the fulfillment or failure of the contract for accommodation contract and related to this by the hotel, shall be responsible for compensation of the damage.
当館は、宿泊契約およびこれに関連する契約の履行にあたり、または、それらの不履行により宿泊者に損害を与えたときは、その損害を賠償します。
End User shall be responsible for complying with the terms and restrictions of any license agreements applicable to third-party software which End User supplies and uses with the Quark Products.
エンドユーザーは、Quark製品とともに提供、使用される第三者のソフトウェアに該当するライセンス契約の条件および制限を遵守する責任を負います
A member shall be responsible for damages caused by a member who does not correct his/her information even if the information changes or it is wrongly corrected.
情報が変更されたり会員が情報を間違って修正した場合、会員は自分の情報を修正しなくてもたらされた損害に責任があります
Shipyard shall lay the wirings and the installation of the device according to the documents provided by the supplier, and the supplier shall be responsible for the connection and commissioning of wirings.
造船所は製造者が提供した文書に従って装置の配線そして取付けを置き製造者は配線の関係そして依託を担当します
結果: 71, 時間: 0.0439

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語