SHOULD BE HELD - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː held]
[ʃʊd biː held]
保持されるべきである
開催する必要があります
問われるべきである
保たれるべきである

英語 での Should be held の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enable QC approval to be completed prior to finishing tests, enter testing results, and dictate where lots that fail QC testing should be held.
試験終了前にQC承認を完了させ、試験結果を入力し、QCテストに失敗したロットを保管すべき場所を決定します。
So if you are planning to have this kind of adventure which is both inspiring and memorable it should be held at the unforgettable and scenic area too.
あなたが感動的で思い出に残るこの種の冒険を持つことを計画しているのであればそれはあまりにも忘れられないと風光明媚な地域で開催されるべきです
From 2005 to 2013, it was held annually. Since 2014, the central government decided that national large-scale exhibitions and activities with foreign-related mechanism including Northeast Asia Expo should be held every other year.
年-2013年は年に1回の頻度で開かれていましたが、2014年から、中央の決定により、北東アジア博覧会を含む全国における大型渉外機能のある展示会は隔年開催となりました
At a hearing organized by the ALPS subcommittee in August 2018, many participants including representatives from the fisheries industry expressed the view that the contaminated water should be held in long-term storage on land.
昨年8月、経済産業省ALPS小委員会が実施した公聴会では、漁業関係者も含めた多くの参加者から「陸上長期保管を行うべき」という意見が表明されました。
Even when those who reach retirement age are rehired for full-time positions, their compensation should be held at or below what they would receive if they opted instead for pension benefits.
また、定年退職後の再任用者の給与水準はフルタイムであっても年金が支給される場合の水準かそれ以下に抑えるべきだ
Ford[Argentina] and its executives colluded in the kidnapping of its own workers, and I think they should be held responsible for that," says Troiani.
フォード(・アルゼンチン)と役員たちが共謀して自分の会社の労働者を連行したのだから、彼らがその責任を問われるべきだと思う」と、トロイアニは言う。
At a hearing organized by the ALPS subcommittee in August 2018, many participants including representatives from the fisheries industry expressed the view that the contaminated water should be held in long-term storage on land.
年8月、ALPS小委員会事務局が実施した公聴会では、漁業関係者も含めた多くの参加者が海洋放出に反対し、「陸上長期保管を行うべき」という意見が表明された。
Hammock edge of the lawn, service is being moved out a chair, soon, the green grass and put several pictures of the 10 white tables and chairs, the hotel should be held here this evening barbecue party, appears to Man You look like fun.
芝生のハンモックの端、サービス、10個の白色のテーブルと椅子の緑の芝生に入れ、いくつかの写真は、ホテルはここ、この夜のバーベキューパーティーを開催する必要があります椅子、すぐに外に移動されている男にあなたが面白いように表示されます。
As with solution treatment accurate temperature control and spatial variation temperatures are critical to the process and generally temperatures should be held to a range of±7°C. The change of time-temperature parameters for precipitation treatment should receive careful consideration.
溶体化処理の場合と同様に、正確な温度制御および空間変動温度がプロセスにとって重要であり、一般に温度は±7°Cの範囲に保たれるべきである。降水処理のための時間-温度パラメータの変更は、慎重に考慮する必要があります。
They stressed that those responsible for these killings should be held accountable, and urged all States, in accordance with their obligations under international law and relevant Security Council resolutions, to cooperate actively with all relevant authorities in this regard.
今般の殺人に責任を有する者の責任を追及すべきであることを強調するとともに,全ての国に対して,国際法及び関連する安保理決議に基づく義務に従って,全ての関連当局と積極的に協力することを要請する。
We all felt that the education component would make the project more meaningful and agreed that workshops and labs should be held at the all 4 venues to cater to different levels of audience participation, from the more specialist levels to college students and teenagers.
誰もが教育的な要素があれば展覧会はさらに有意義なものになると考え、4都市すべてにおいて、専門家から大学生やティーンエージャーに至るまでさまざまなレベルの来場者が参加できるワークショップやラボを開催すべきだという点で意見が一致した。
To commemorate the birthday of Lord Buddha Sakyamuni(Buddha's Birthday), and on the lunar calendar of local people should be held here April 8 grand a grand celebration, saying"Si Yueba" Mt Council, and conduct race meetings.
仏陀釈迦牟尼お釈迦様の誕生日の誕生日を記念するために、地元の人々は旧暦の上ではここ4月8日グランドグランドの祭典、"シリコンYueba"富士山会議と述べ、開催されるべきであるとレースのミーティングを行う。
The former Shiite militia leader, whose bloc is the biggest in parliament, said in a statement that in order to avoid further deaths“the government should resign and early elections should be held under UN supervision”.
シーア派民兵組織の元指導者で、現在は国会最大の政党連合に所属するサドル師は、これ以上死者を出さないためにも「政府が退陣し、国連(UN)の監視下で早期選挙を行うべきだ」と主張した。
Mr Kim shook hands and took photos with the stars backstage, saying inter-Korean cultural events should be held more often and suggesting another event in the South Korean capital this autumn, pool reports said.
同行取材団によると、楽屋で出演者らと握手し写真撮影を行った金委員長は、南北間の文化行事をもっと頻繁に催すべきだと語り、韓国の首都ソウルで今秋にも別のイベントの開催を提案したという。
City Council should be holding hearings.
市議会は公聴会を開催すべきです
Gothard should be held to the same standard.
アウトプットは同じ基準評価されるべき
Leach should be held to the same standard.
アウトプットは同じ基準評価されるべき
The public domain should be held sacred to actual settlers.
公有地は実際の開拓者に対して聖域とされるべきである
And the people who are responsible should be held accountable.”.
メディアに携わる人たちが責任持って考えていくべきだ」。
Do not forget to rub cars should be held with the brigade.
車こすることを忘れないで旅団を開催する必要があります
結果: 1385, 時間: 0.0453

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語