TRANSBOUNDARY - 日本語 への翻訳

越境
cross-border
transboundary
trans-boundary
across borders
transborder
transfrontier
betung
crossings
grenzgängers
国境を越える

英語 での Transboundary の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This committee was elected to focus on transboundary issues including problem animals, community education, ecosystem management, community tourism, and anti-poaching movement along the boundary.
この委員会は、問題の動物を含む越境問題に集中するために選出された,地域社会教育,生態系管理,コミュニティ·ツーリズム,との境界に沿って反密猟運動。
These Regulations give effect to Regulation No. 1946/2003 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on transboundary movements of genetically modified organisms.
その一環として、EU理事会は遺伝子組換え生物の国境を越える移動に関する2003年7月15日の欧州議会と理事会の規則(EC)1946/2003を採択した。
Conversely, a transboundary cost would likely occur when to adapt one country increases extraction of water from a river that flows through other countries.
逆に、ある国が適応した結果として、他の国も流れる河川からの取水量が増えると、越境コストが発生する可能性がある。
European Community as a Party to the Cartagena Protocol adopted for its implementation Regulation of the European Parliament and of the Council(EC) No. 1946/2003 of 15 July 2003 on transboundary movements of genetically modified organisms.
その一環として、EU理事会は遺伝子組換え生物の国境を越える移動に関する2003年7月15日の欧州議会と理事会の規則(EC)1946/2003を採択した。
Discussions addressed: the importance of bilateral cooperation, including South-South cooperation, transboundary impacts of RE development, successful models of RE deployment, and the integration of biogas into sugar production.
議論では、次の問題が取り上げられた:南―南協力を含めるバイラテラルな協力の重要性;RE開発の越境影響;RE展開の成功例;砂糖生産とバイオガスの統合。
According to these, depending on the time and place, the impact from transboundary air pollution in relation to the annual average concentration of PM2.5 in Japan is estimated to account for 50 percent at maximum.
それらによると、場所と時期によるものの、日本の年平均PM2.5濃度に対する越境汚染影響は最大で5割程度と推算されている。
The main objective of the working groups is to formulate a plan on how to bring about effective transboundary information sharing on wildlife crime, especially in developing countries.
ワーキンググループの主な目標は、野生動植物犯罪に関する国境を越える情報共有(とくに途上国における)のための効果的な取組みを考案することです。
This includes the project's transboundary impacts in Thailand and other neighboring countries, and its cumulative impacts with other existing and proposed hydropower projects in the Mekong basin.
これには、事業によるタイや他の近隣諸国における国境を越えた影響や、メコン河流域における既存及び計画中の水力発電事業との累積影響も含まれている。
CONVINCED of the need for States to provide relevant information about nuclear accidents as early as possible in order that transboundary radiological consequences can be minimised.
国境を越えて及ぼされる放射線の影響が最小のものにとどめられるよう、各国が原子力事故についての関連情報を可能な限り早期に提供することが必要であることを確信し、。
The main objective of the working groups is to formulate a plan on how to bring about effective transboundary information sharing on wildlife crime, especially in developing countries.
ワーキンググループの主な目標は、野生動植物犯罪に関する国境を越える情報共有を、特に発展途上国において進めるための効果的な取組みを考案することです。
Last week's meeting was the first conference of parties to the 1992 convention on transboundary effects of industrial accidents, which entered into force on 19 April.
先週の会議は、1992年に締結された『産業事故の国境を越えた影響に関する条約』(ConventionontheTransboundaryEffectsofIndustrialAccidents)が今年4月19日に発効して以来、初の締約国会議となった。
Future impacts of climate change on marine fisheries have the potential to negatively influence a wide range of socio-economic factors, including food security, livelihoods and public health, and even to reshape development trajectories and spark transboundary conflict.
今後の気候変動の海洋漁業への影響は、食糧安全、生計を含む幅広い社会経済要因に悪影響を与え、開発軌道の再構成や国境を越えた紛争を引き起こす可能性がある。
We agreed to further enhance cooperation on climate change adaptation and mitigation, biodiversity and natural heritage conservation, reduction of transboundary environmental pollution, green growth, sustainable water resources management, sustainable forest management and environmental education.
我々は気候変動への緩和策と適応策、生物の多様性、自然遺産保護、国境を越える環境汚染の削減、グリーン成長、持続可能な水資源管理、持続可能な森林管理及び環境教育における協力を強化することで一致した。
The Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, which entered into effect on May 5, 1992, obligates its member states to reduce the international movements of hazardous wastes to prevent transfer of hazardous waste from developed to less developed countries.
年5月5日に発効した有害廃棄物の国境を越える移動の管理とその処分に関するバーゼル条約は、有害廃棄物の先進国から後進国への移転を防止するために、有害廃棄物の国際移動を削減するよう加盟国に義務付けている。
Furthermore, we will cooperate in regulating the transboundary movement of electric and electronic waste and jointly respond to the request of the international community in accordance with the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
更に,我々は,電気電子機器廃棄物の国境を越える移動の規制に協力し,「有害廃棄物の国境を越える移動及びその処分の規制に関するバーゼル条約」に従って,国際社会の要請へ共に対応する。
This Supplementary Protocol also applies to damage resulting from unintentional transboundary movements as referred to in Article 17 of the Protocol as well as damage resulting from illegal transboundary movements as referred to in Article 25 of the Protocol.
この補足議定書はまた第17条に掲げる非意図的な国境を越える移動から生じる損害はもとより、議定書の第25条に規定する非合法な国境を越える移動に起因する損害にも適用される。
States shall provide prior and timely notification and relevant information to potentially affected States on activities that may have a significant adverse transboundary environmental effect and shall consult with those States at an early stage and in good faith.
各国は国境を越えて重大な環境への悪影響をもたらしかねない活動について、潜在的に影響を受ける国に対し、事前に適切な通報をするとともに、的確な情報を提供しなければならず、初期の段階でそれらの国と誠実に相談しなければならない。
The Nereus Program side event took place during the first day of negotiations at the United Nations and focused on the topics of high seas taxonomic diversity, transboundary ecological connectivity and the integration of fisheries in the negotiations.
ネレウスプログラムが開催したサイドイベントは、国連での交渉初日に開催され、公海の分類学的多様性、国境を越えた生態系の接続性、交渉における漁業の統合、これらのトピックに焦点を当てた。
SDG 6 sets out eight targets to address matters such as access to safe water and sanitation, water quality, water-use efficiency, ecosystem protection, transboundary cooperation and integrated water resources management.
SDGs目標6には、安全な水と十分な衛生へのアクセス、水質、水の効率的利用、生態系の保護、国境を越えた協力、および統合的な水資源管理などの問題に取り組む8つのターゲットが含まれています。
In a study we recently completed under the auspices of the Institute for Environmental Diplomacy and Security at the University of Vermont, the 234 transboundary wetlands(a total of 91 countries) were ranked according to the Global Peace Index.
バーモント大学のInstituteforEnvironmentalDiplomacyandSecurity(環境外交と安全研究所)の後援のもと最近行われた調査では234の国境をまたぐ湿地(計91カ国)が世界平和指数に基づいてランク付けされた。
結果: 98, 時間: 0.045

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語