SHOULD BE BASED - dịch sang Tiếng việt

[ʃʊd biː beist]
[ʃʊd biː beist]
nên dựa
should be based
should rely
must be based
should be leaning
should depend
should count
should draw
cần phải dựa
needs to be based
should be based
must be based
need to lean
needs to rely
we need to build
need to count
phải được dựa
must be based
should be based
has to be based
needs to be based
shall be based
cần được dựa
should be based
needs to be based
phải được căn cứ
must be grounded
must be based
should be based
should be grounded
cần căn cứ
should base
đều phải dựa
should be based
must be based
sẽ được dựa
will be based
would be based
shall be based
is going to be based
should be based

Ví dụ về việc sử dụng Should be based trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
More splitting variations should be based on the basic strategy chart designed for the blackjack rule variation that you are playing.
Các biến thể khác nhau cần được dựa trên biểu đồ chiến lược cơ bản được thiết kế cho biến thể quy tắc blackjack mà bạn đang chơi.
amount of water change should be based on: small large tank,
lượng nước thay cần căn cứ vào: bể lớn nhỏ,
He said any peace plan should be based on the internationally backed"two-state solution" and in accordance with the 2002 Arab Peace Initiative.
Bất kỳ kế hoạch hòa bình nào cần phải dựa trên" giải pháp hai nhà nước" được cộng đồng quốc tế ủng hộ và tuân thủ Sáng kiến Hòa bình Arab năm 2002.
Trust in cyber security should be based on facts; facts must be verifiable;
Niềm tin về an ninh mạng cần được dựa trên sự thật,
Actual results should be based on facts and statistics as opposed to personal desires or misconceptions.
Kết quả thực tế phải được dựa trên sự kiện và số liệu thống kê hầu như trái ngược với mong muốn của cá nhân hoặc quan niệm sai lầm.
I don't want to raise expectations about that because that transition should be based on how well the security situation is progressing.
Tôi không muốn tăng cao kỳ vọng về điều này vì việc chuyển giao cần căn cứ trên tình hình diễn biến an ninh cụ thể.".
Determination of the direction of the home should be based on the location of the land used to house.
Việc xác định hướng nhà cần phải dựa vào địa thế của khu đất sử dụng để làm nhà.
The terms and conduct of sponsorship should be based upon the principle of good faith between all parties to the sponsorship.
Các điều khoản và điều hành tài trợ cần được dựa trên nguyên tắc của niềm tin tốt giữa các bên liên quan trong sự tài trợ.
And finally, it should be based on dialogue, rejecting all other means of putting across the truth apart from the Word.
Và cuối cùng, nó phải được dựa trên đối thoại, từ chối tất cả các phương tiện khác của việc đưa trên sự thật ngoài Word.
Examination activities should be based on the criticality and complexity of the business functions present at the institution.
Các hoạt động kiểm tra cần phải dựa trên mức độ rủi ro, sự phức tạp của các chức năng kinh doanh hiện tại ở tổ chức.
That means it should be based on belief and you have to practice
Điều đó nghĩa là nó phải được dựa trên niềm tin
The price of any item should be based on the overall cost over an extended period of time or the life of the unit.
Giá bất kỳ mục nào cần được dựa trên tổng chi phí trên một khoảng thời gian dài hoặc đời sống của đơn vị.
of Article 8 should be based on objective and quantifiable data.
Điều 8 cần phải dựa trên các số liệu khách quan và có thể lượng hóa được.
Profitability of a project or the sale of goods and services should be based on sound economic criteria.
Khả năng sinh lợi của một dự án hoặc việc bán sản phẩm hay cung ứng dịch vụ cần được dựa vào những tiêu chuẩn kinh tế cơ bản.
Therefore, the decision to resume SUTENT therapy following a major surgical intervention should be based upon clinical judgment of recovery from surgery.
Do đó, quyết định tiếp tục điều trị bằng sunitinib sau can thiệp phẫu thuật lớn cần được dựa trên đánh giá phục hồi lâm sàng sau phẫu thuật.
The level of the actual encryption can be adjusted and should be based on the information.
Mức độ mã hóa thực tế có thể được điều chỉnh và cần phải dựa trên các thông tin.
Knitted pure cotton or cotton blended fabric made of casual clothing, which should be based on customer requirements to determine whether or not to wash.
Vải dệt kim tinh khiết hoặc bông vải pha trộn làm từ quần áo giản dị, cần được dựa trên yêu cầu của khách hàng để xác định có rửa hay không.
A good policy should be based on a professional building and promulgating process which includes professional periods and stages.
Một chính sách tốt cần dựa trên quy trình xây dựng và ban hành chính sách chuyên nghiệp bao gồm các khâu, các bước chuyên nghiệp.
If this is not possible, therapy should be based on epidemiological information about susceptibility of the target bacteria.
Nếu không thể thực hiện biện pháp này, thì cần dựa trên những thông tin về dịch tễ học địa phương về tính nhạy cảm của vi khuẩn gây bệnh.
The specific size of the interval, should be based on the types of glass paint, viscosity and pressure to adjust
Kích thước cụ thể trong khoảng thời gian, phải dựa trên các loại kính sơn,
Kết quả: 544, Thời gian: 0.0722

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt