SHOULD BE BASED in Hindi translation

[ʃʊd biː beist]
[ʃʊd biː beist]
आधारित होना चाहिए
आधारित होना चाहिये
आधारित होनी चाहिए
आधारित होने चाहिए

Examples of using Should be based in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cotton blended fabric made of casual clothing, which should be based on customer requirements to determine whether or not to wash.
से बने होते हैं, जो यह निर्धारित करने के लिए ग्राहक की आवश्यकताओं पर आधारित होना चाहिए कि क्या धोने या नहीं।
CII has said minimum wages fixed by states should be based on three criteria: geographic location, skill and occupation.
CII का कहना है कि राज्यों द्वारा निर्धारित न्यूनतम मजदूरी तीन मानदंडों- भौगोलिक स्थिति, कौशल और व्यवसाय पर आधारित होनी चाहिए
appointment of judges should conform to the highest of standards and should be based on well established principles.
की प्रक्रिया उच्चतम मानदण्डों के अनुरूप होनी चाहिए और यह सुस्थापित सिद्धांतों पर आधारित होनी चाहिए
The procedure of market survey should be based on the time available and the objectives of the field work.
बाजार सर्वेक्षण की कार्यविधि, उपलब्ध समय और क्षेत्रीय कार्य के उद्देश्यों पर आधारित होनी चाहिए
But the industry body is of the opinion that the minimum wages fixed by states should be based on three criteria- geographic location, skill and occupation.
CII का कहना है कि राज्यों द्वारा निर्धारित न्यूनतम मजदूरी तीन मानदंडों- भौगोलिक स्थिति, कौशल और व्यवसाय पर आधारित होनी चाहिए
Significantly, Mr. Modi asserted that such“rules and norms should be based on the consent of all, not on the power of the few.
महत्त्वपूर्ण बात यह है कि भारत का मानना है, ऐसे"नियम और मानदंड सभी की सहमति पर आधारित होने चाहिये, न कि कुछ की शक्ति पर।
And laws should be based on human rights, womens rights, equality, justice and humanism instead of religion.
कानून मानवाधिकारों, महिलाओं के अधिकारों, समानता, न्याय और मानवता पर आधारित होने चाहिए, न कि धर्म पर।
Discerning Christians who give counsel realize that it should be based solidly on God's Word and that Bible study
समझवाले मसीही जो सलाह देते हैं मानते हैं कि इसे दृढ़ रूप से परमेश्वर के वचन पर आधारित होना चाहिए और कि किसी सवाल का जवाब देने से पहले बाइबल अध्ययन
Strategic planning should be based on the value created by the organization for its customers and should position the organization as a value-added business partner to those customers.
सामरिक नियोजन अपने ग्राहकों के लिए संगठन द्वारा बनाए गए मूल्य पर आधारित होना चाहिए और उन ग्राहकों के लिए संगठन को मूल्य वर्धित व्यापार भागीदार के रूप में स्थान देना चाहिए।
I have come to understand that putting truth into practice should be based on God's word and should be established on the principles of truth.
सत्य को अभ्यास में लाना परमेश्वर के वचन पर आधारित होना चाहिए और सत्य के सिद्धान्तों पर स्थापित किया जाना चाहिए।
argued that listing of terrorists should be based on proof and claimed that there is not enough evidence against Masood Azhar.
आतंकवादी घोषित करना सबूत पर आधारित होना चाहिए और उन्होंने दावा किया कि मसूद के खिलाफ पर्याप्त साक्ष्य नहीं हैं।
argued that listing of”terrorists” should be based on proof and claimed that there is not enough evidence against Masood.
आतंकवादी घोषित करना सबूत पर आधारित होना चाहिए और उन्होंने दावा किया कि मसूद के खिलाफ पर्याप्त साक्ष्य नहीं हैं।
Rather, the capacity to love oneself or be kind to oneself should be based on a very fundamental fact of human existence:
बल्कि अपने आप से प्रेम करना या फिर स्वयं के प्रति करुणा का भाव रखना मानवीय अस्तित्व के आधारभूत तत्त्व पर आधारित होना चाहिएः कि हम सब में सुख को प्राप्त करने
those potentially negotiable items, the decision to take a job should be based primarily on whether you believe in the organization's products or services
नौकरी लेने का निर्णय मुख्य रूप से इस बात पर आधारित होना चाहिए कि क्या आप संगठन के उत्पादों या सेवाओं में विश्वास करते हैं
position is that trading should be based on"benchmarking", setting emissions levels based on industry averages,
व्यापार को"मानदंडों" पर आधारित होना चाहिए, जो उद्योग के औसत के आधार पर उत्सर्जन स्तर को निर्धारित करेगा,
support their kids if they have to, and their culture should be based on their needs and not the needs of Saudi Arabia.
उनका पालन पोषण खुद करना होगा, और उनकी संस्कृति उनकी ज़रूरतों पर आधारित होनी चाहिए न कि सऊदी अरब की ज़रूरतों पर।
though desirable, should be based on a voluntary and willing association of the people and that it is primarily for the people of Telangana to take a decision about their future.
तैयार एसोसिएशन पर आधारित होना चाहिए और है कि यह उनके भविष्य के बारे में निर्णय लेने के लिए तेलंगाना के लोगों के लिए मुख्य रूप से करने के लिए लग रहे हो."।
Such military demonstrations should be based on our understanding of the principles of decision-making of the Chinese leadership, define our own desired end States, as well as extended exercises with
इस तरह के सैन्य प्रदर्शन चीनी नेतृत्व के निर्णय लेने वाले सिद्धांतों की हमारी समझ, हमारे अपने वांछित अंतिम राज्यों के निर्धारण के साथ-साथ सशर्त विपरीत परिस्थितियों के साथ विस्तारित अभ्यास पर आधारित होने चाहिए ताकि जीत के चीनी सिद्धांत का मूल्यांकन किया जा सके
In fact, there is a growing number of nutritionists who agree that our daily diet should be based on the consumption of slow-absorbed carbohydrate-rich foods, since in addition to providing satiety
वास्तव में, पोषण विशेषज्ञों की बढ़ती संख्या है जो इस बात से सहमत हैं कि हमारे दैनिक आहार के उपभोग पर आधारित होना चाहिए धीमी गति से अवशोषित कार्बोहाइड्रेट युक्त खाद्य पदार्थ,
Should be based on evidence.
यह सिर्फ सबूतों के आधार पर होना चाहिए
Results: 874, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi