SHOULD COMMIT - tradução para Português

[ʃʊd kə'mit]
[ʃʊd kə'mit]
devem comprometer
deverão empenhar
deve cometer
deve comprometer
deverão comprometer

Exemplos de uso de Should commit em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
both spouses should commit to praying that truth be revealed
ambos os cônjuges devem se comprometer a orar para que a verdade seja revelada
This is something to which we should commit and for which we must exert ourselves Phil.
Isto é algo a que nos deviamos dedicar e a que deviamos aplicar os nossos esforços Filip.
The Host Institution should commit to storing and accessing material
A Instituição Sede deve assumir compromissos com a guarda e acesso de materiais
This is usually where you should commit any changes that should be persisted beyond the current user session because the user might not come back.
É quando geralmente se deve confirmar qualquer alteração que deva persistir além da sessão do usuário atual porque o usuário pode não retornar.
We should commit ourselves to work hard for the Lord while we still have the opportunity.
Todos nós deviamos comprometer-nos a trabalhar afincadamente para o Senhor, enquanto aínda temos oportunidade.
when the local fishing was not possible, they should commit on larger vessels fishing off the African coast.
quando a pesca local não era possível, eles devem se comprometer em navios maiores de pesca ao largo da costa Africano.
Member States should commit to take urgent steps to transpose,
Os Estados-Membros devem comprometer-se a tomar medidas urgentes para transpor
Member States should commit themselves directly to training efforts in the country
os Estados-Membros deverão empenhar se directamente em esforços de formação no terreno
both ideological camps should commit themselves to the principles of democratic governance
os dois campos políticos devem comprometer-se com os princípios do governo democrático
According to your own thoughts, why do you think that we as the people who believe in the gospel of the water and the Spirit should commit a sin on purpose on the pretext of the gospel?
De acordo com seus próprios pensamentos, porque você acha que nós, como o povo que crê no evangelho da água e do Espírito deve cometer pecado a pretexto do evangelho?
I believe that this nation should commit itself to achieving the goal,
Acredito que esta Nação se deve comprometer para alcançar a meta,
Heads of Government should commit themselves to a thorough review of the degree of respect in practice for the standards we have signed up to in the European Convention of Human Rights
os Chefes de Governo deverão comprometer-se a proceder a uma revisão meticulosa do grau de respeito que, na prática, demonstramos pelas normas que subscrevemos na Convenção Europeia
The industry should commit to follow the recommendations proposed by the art. 29 Working Party[24]
A indústria deve comprometer-se a seguir as recomendações propostas pelo grupo de trabalho do artigo 29. º[24],
Moreover, the Member States should commit themselves to a comprehensive and speedy exchange of information on economic developments
Além disso, os Estados Membros deverão comprometer se a proceder a uma troca de informações rápida e completa sobre os
To cover these risks, the future Eurosystem NCBs should commit to repay the euro banknotes borrowed from the Eurosystem from the future banknote production requirements allocated to them.
Para cobrir esses riscos, os BCN futuros membros do Eurosistema deverão comprometer-se a reembolsar as notas de euro tomadas de empréstimo ao Eurosistema por dedução às necessidades de produção de notas de euro que futuramente lhes venham a ser atribuídas.
supported by the Member States, which should commit themselves, both individually and collectively,
secundado pelos Estados-Membros, que deveriam empenhar-se, tanto a nível individual
at that time, should commit suicide and that the war should be lost,
nesse momento, deveria cometer suicídio e que a guerra deve ser perdido,
I believe that this nation should commit itself to achieving the goal before this decade is out of landing a man on the moon
Eu penso que esta nação se devia empenhar em atingir o objectivo, antes do fim desta década, de pôr um homem na lua
The EESC proposes a Common European Area of Knowledge to which the Member States and EU institutions should commit themselves beyond 2010, in order to achieve the Lisbon Strategy objectives through increased European cooperation in Learning,
O CESE propõe a criação de um Espaço Europeu Comum do Conhecimento em que se deveriam comprometer os Estados-Membros e as instituições comunitárias para além de 2010, de modo a alcançar os objectivos da Estratégia de Lisboa através de maior cooperação
In parallel with deliveries of climate financing all international parties should commit that such financing would not undermine
Paralelamente à concessão de financiamento no âmbito do combate às alterações climáticas, todas as partes internacionais se devem empenhar em que esse financiamento não comprometa
Resultados: 81, Tempo: 0.0447

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português