complex problemcomplex issuecomplex challengecomplicated problemdifficult problemscomplicated issuedifficult issuecomplex matterintractable problem
Exemples d'utilisation de
Difficult problem
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Here, I foresee a difficult problem to overcome, as none of the existing permanent members has expressed a commitment to extending the veto privilege to eventual new permanent members.
Ici, je pressens un problème difficile à résoudre, aucun des membres permanents actuels ne s'étant déclaré résolu à étendre le privilège du veto à de nouveaux membres permanents éventuels.
which were said to represent an extremely useful approach to a difficult problem.
qui offraient un moyen extrêmement utile de faire face à un problème délicat.
contribute to finding a solution to this difficult problem.
We are also committed to helping find solutions to the difficult problem of agricultural livestock emissions, which represent 50
Nous sommes également déterminés à aider à trouver des solutions au problème difficile des émissions de gaz à effet de serre provenant du bétail,
reflecting a new determination to combat that difficult problem.
ce qui traduit une nouvelle détermination à combattre ce problème délicat.
This difficult problem figured prominently on the agenda of the summit which Mauritius hosted a few days ago,
Ce problème difficile figurait en bonne place à l'ordre du jour du sommet que Maurice a accueilli,
Then the difficult problem arises: to observe it non-verbally."That
Mais le problème difficile surgit: l'observer non verbalement.«
whose purpose was to solve a difficult problem because of the multiplicity and disparity of its elements seemed to encapsulate the idea of construction/ deconstruction.
dont la finalité est de résoudre un problème difficile en raison de la multiplicité de ses éléments et de leur disparité, semble matérialiser l'idée du construit/déconstruit.
Lithuania could support the activities of the Organization even more strongly if for three years now we had not been forced repeatedly to discuss the difficult problem of assessments with regard to the United Nations budget.
La Lituanie pourrait appuyer encore plus fermement les activités de l'Organisation si nous n'étions pas obligés depuis trois ans déjà, et à maintes reprises, de débattre le problème difficile de notre contribution au budget des Nations Unies.
he said that alcoholism was a difficult problem to control in Costa Rica, Latin America and throughout the world.
en Amérique latine et partout dans le monde, est un problème difficile à contrôler.
Austria basically agreed with the High Commissioner that it was not for UNHCR to seek a global mandate for that difficult problem, although a pragmatic approach might be required in certain situations.
L'Autriche est fondamentalement en accord avec le Haut Commissaire pour estimer que le HCR n'a pas à solliciter un mandat en vue de s'attaquer à ce problème difficile à l'échelle mondiale, même si une approche pragmatique peut s'imposer ponctuellement.
The draft provisions on countermeasures as a means of obtaining respect for erga omnes obligations deal with a difficult problem, as they represent a specific justification for an intervention.
Les dispositions relatives aux contre-mesures en tant que moyen de faire respecter les obligations erga omnes traitent d'un problème difficile, puisqu'elles énoncent précisément dans quel cas ce type d'interventions est justifié.
I have no easy solution to this difficult problem, but I would like to place on record again my Government's support for the widest possible expansion of your membership.
Je n'ai aucune solution toute faite à proposer pour ce difficile problème, mais je tiens à rappeler une nouvelle fois que mon gouvernement est partisan d'un élargissement aussi conséquent que possible de la composition de la Conférence.
to approach more efficiently the difficult problem of poverty.
pour traiter de façon plus efficace le difficile problème de la pauvreté.
However, considered that the"renvoi"(referral) to national legislation could constitute a compromise among differing concepts and a solution to the difficult problem of determining the gravity of penalties.
On a toutefois fait valoir à l'opposé que le renvoi au droit interne pourrait constituer un compromis entre les diverses thèses en présence et une solution au difficile problème de l'appréciation de la rigueur de la peine.
was trying to solve that difficult problem and had already recorded some successful results.
s'emploie à résoudre ce difficile problème et a déjà enregistré quelques bonS résultats dans ce sens.
He was opposed to setting reduced by-catch limits for vessels in this fishery, as this would act as a disincentive to continue to address this difficult problem and to improve fishing practice.
Selon lui, réduire les limites de capture accidentelle pour les navires de cette pêcherie aurait pour effet de démotiver les pêcheurs qui ne verront plus l'intérêt de traiter ces problèmes difficiles et d'améliorer les pratiques de pêche.
emergence of child combatants, a phenomenon that is sweeping through the West African subregion and which poses a very difficult problem to handle.
la pauvreté sont aussi à l'origine du phénomène de l'enfantsoldat qui se répand dans toute l'Afrique de l'Ouest et constitue un problème difficile à résoudre.
the Community of Portuguese-Speaking Countries(CPLP) are attempting to find a solution to this difficult problem.
de la Communauté des pays lusophones s'évertuent à trouver une solution définitive à ce douloureux problème.
expressed disappointment that the Committee had failed to demonstrate the will to negotiate a solution to the difficult problem of troop-contributing countries and at the protracted failure to reimburse them.
la Commission n'ait pu faire preuve de la volonté nécessaire pour trouver une solution négociée au problème difficile des pays qui, ayant fourni des contingents, doivent attendre indéfiniment avant d'être remboursés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文