INCLUIDOS PROGRAMAS - traduction en Français

notamment des programmes
incluido el programa
en particular , de el programa
entre otras cosas , el programa de

Exemples d'utilisation de Incluidos programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el tratamiento de enfermedades contagiosas, incluidos programas de vacunación amplios que abarcan todo el ciclo de vida infantil, desde el periodo prenatal hasta la edad en que el niño cursa la enseñanza secundaria.
le traitement des maladies contagieuses et incluent des programmes de vaccination complets couvrant toute l'enfance, de la période prénatale aux études secondaires.
Además, el Banco apoya firmemente el desarrollo hidroeléctrico(regional) en África, incluidos programas a lo largo de los ríos Senegal,
La BID a également appuyé le développement régional de l'hydroélectricité en Afrique- notamment les programmes entrepris le long des fleuves Sénégal,
ofreciendo bien un conjunto diversificado de programas, incluidos programas deportivos, o bien un servicio más especializado,
offrent soit une gamme diversifiée d'émissions, y compris des émissions sportives, soit un service plus spécialisé,
También se procurará que el personal de todas las entidades de las Naciones Unidas con sede en Viena tenga acceso a servicios médicos apropiados, incluidos programas de salud y bienestar integral.
Il s'emploierait également à proposer des services médicaux appropriés, y compris des programmes de santé et d'hygiène de vie, au personnel de toutes les entités des Nations Unies opérant à Vienne.
Garantizar que todos los niños tengan acceso a una educación de calidad, incluidos programas de desarrollo de la primera infancia,
Faire en sorte que tous les enfants aient accès à une éducation de qualité, et notamment à des programmes de développement du jeune enfant,
Los jefes de las entidades del sistema de las Naciones Unidas, incluidos programas, fondos, organismos especializados
Les chefs des entités du système des Nations Unies, y compris les programmes, fonds, institutions spécialisées
Atención de las víctimas de minas incluidos programas, capacitación, equipo
Soins apportés aux victimes des mines y compris les programmes, la formation, l'équipement
Rehabilitación de las víctimas de minas incluidos programas, capacitación, equipo
Réadaptation des victimes des mines y compris les programmes, la formation, l'équipement
En los campamentos de refugiados de Brejine, Farchana, Gaga y Tréguine se realizaron, conjuntamente con el ACNUR, actividades educativas financiadas con cargo a proyectos de efecto rápido, incluidos programas de prevención de la transmisión del VIH/SIDA de la madre al niño.
Les activités d'éducation financées par le projet à effet rapide, y compris des programmes de prévention de la transmission mère-enfant, ont été mises en œuvre en partenariat avec le HCR dans les camps de réfugiés de Brejine, Farchana, Gaga et Tréguine.
Ii Programas para la promoción de las perspectivas de carrera del personal de todas las categorías, incluidos programas para promover la movilidad
Ii Mise en œuvre de programmes d'aide à l'organisation des carrières pour les fonctionnaires de toutes les catégories, y compris de programmes visant à encourager la mobilité
Se examinaron buenas prácticas de formulación de políticas sobre la familia, incluidos programas que aumentan la cooperación entre padres e hijos o la capacidad de los padres para fomentar la alfabetización de los hijos.
Au cours de ces réunions, les participants ont examiné certaines bonnes pratique en matière de formulation des politiques relatives à la famille, dont des programmes destinés à encourager l'interaction père-enfant et à accroître l'aptitude des parents à favoriser l'alphabétisation de leurs enfants.
programas integrales para todos los niños, incluidos programas específicos para los niños indígenas;
de programmes destinés aux enfants, y compris de programmes spécialement destinés aux enfants autochtones;
educación en la primera infancia, incluidos programas de base comunitaria para los niños
d'éducation du jeune enfant, y compris aux programmes communautaires et parentaux,
establecer previamente los requisitos para alcanzar buenos resultados, incluidos programas bien diseñados
toutes les conditions requises pour une bonne évaluation doivent être réunies, dont un programme bien conçu
programas integrales para todos los niños, incluidos programas específicos para la primera infancia;
de programmes destinés aux enfants, y compris de programmes spécialement destinés aux jeunes enfants;
para el Desarrollo Industrial(ONUDI) comunicó la realización de un amplio número de actividades, incluidos programas de cooperación técnica, relacionadas con las recomendaciones de la Comisión.
a fait état d'une large palette d'activités, dont des programmes de coopération technique ayant trait aux recommandations de la Commission.
La ONUDI prestará asistencia a los países en sus programas de acción, incluidos programas concretos que respondan a las prioridades nacionales,
L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel(ONUDI) aidera les pays participant aux programmes d'action, notamment aux programmes correspondant expressément aux priorités nationales,
Proporcionen información acerca de las medidas adoptadas por el Estado parte para garantizar el apoyo adecuado, incluidos programas interdisciplinarios de intervención temprana, a niños con discapacidad y sus familias.
Donner des informations sur les mesures prises par l'État partie pour veiller à ce que les enfants handicapés et leur famille puissent bénéficier d'un soutien adapté, notamment de programmes interdisciplinaires d'intervention précoce.
en criollo y portugués, incluidos programas específicos sobre la violencia basada en el género dirigidos a comunidades locales en los idiomas locales.
diffusées en créole et en portugais, dont les émissions spéciales en langues vernaculaires sur la violence sexiste, à l'intention des populations.
Aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno, un sistema de gestión de activos para fiscalizar las existencias mundiales de material de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos programas para la enajenación de esas existencias;
Mise au point d'un système de gestion des avoirs pour gérer le matériel de l'ONU à l'échelle mondiale, y compris les calendriers de liquidation;
Résultats: 162, Temps: 0.0942

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français