UNE PROGRAMMATION - traduction en Espagnol

programas
programme
ordre du jour
logiciel
émission
agenda
a programar
à programmer
à planifier
à prévoir
à coder
à organiser
à la programmation
au programme

Exemples d'utilisation de Une programmation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est une programmation pur/ implementeringssporsmal,
Se trata de una programación pura/ implementeringssporsmal,
Si l'État s'effondre, il peut entreprendre une programmation et mettre en place des mécanismes de coordination pour répondre à des besoins spécifiques,
Si el Estado se desmorona, el PNUD puede emprender actividades de programación y establecer mecanismos de coordinación para satisfacer necesidades concretas,
Une programmation indicative réussie irait des niveaux périphériques de la Communauté vers le centre,
El éxito de la programación indicativa se extendería de los planos periféricos de la Comunidad hacia el centro
Il faut donc une programmation budgétaire d'exception pour un grand plan d'infrastructures,
Por tanto, necesitamos un presupuesto excepcional que programe un plan de infraestructuras mayor, aprobado a través
en 1988, une programmation financière à moyen terme et une discipline budgétaire stricte pour une durée déterminée.
se aprobaron, para un período determinado, un plan de fi nan ciación a medio plazo y una estricta disciplina presupuestaria.
De manière générale, il convenait de mettre davantage l'accent sur une programmation sexospécifique si l'on voulait remédier aux lacunes existant en matière de planification du développement.
En general, una mayor atención a la programación basada en el género ayudará a superar deficiencias en la planificación del desarrollo.
Or ce système est limité par le manque de données complètes, une programmation inadéquate et l'absence de rapports systématiques de la part des bureaux régionaux et de pays.
Las limitaciones detectadas en ese sistema comprenden los datos incompletos, la codificación inadecuada y la falta de presentación sistemática de informes por las oficinas regionales y nacionales.
Il appuie également l'idée d'une programmation d'un deuxième examen de la situation dans les États parties qui n'ont soumis aucun rapport.
Asimismo, apoya firmemente la idea de programar un segundo examen de la situación de los Estados partes que no han presentado un informe.
La mobilisation de ressources demeure un obstacle essentiel à la généralisation d'une programmation de la lutte contre le VIH qui tienne compte de la problématique hommes-femmes.
La búsqueda de recursos sigue siendo una de las dificultades cruciales para ampliar los programas sobre el VIH que tengan en cuenta las cuestiones de género.
L'éditeur de programmes graphique PASmulti est aussi disponible pour une configuration et une programmation simples des systèmes de commande PSSuniversal PLC et PSSuniversal multi.
Además, el editor gráfico de programas PASmulti para configurar y programar fácilmente los controles PSSuniversal PLC y PSSuniversal multi.
une combinaison d'ensembles variés pour une programmation d'une journée.
desarollamos una combinación de elencos para un programa de un día.
Je me réjouis de constater que la Commission entrevoit des réformes concrètes en matière de gestion, ainsi qu'une programmation et une gestion financière plus rigoureuses.
Celebro que la Comisión hable de reformas concretas en lo que se refiere a la gestión, de mayor rigor en la programación y en la gestión financiera.
répondre aux exigences d'une programmation et d'une exécution de qualité.
nueva misión de éste, así como con la exigencia de calidad en la programación y la ejecución.
Une telle harmonisation est d'autant plus importante que le Secrétaire général a préconisé une programmation concertée dans le cadre de ses mesures de réforme4.
La armonización es particularmente importante en el contexto de la programación conjunta, que el Secretario General ha propugnado en sus iniciativas de reforma.
notamment par une meilleure coordination générale et une programmation pluriannuelle.
principalmente por medio de un mejor coordinación general y de una programación plurianual.
de 151 places avec une programmation du mardi au dimanche et une programmation Art et Essai en VO le jeudi soir.
de 151 plazas para programación de martes a domingo y un programa de Arte y Ensayo en VO los jueves.
au niveau national et régional, d'une programmation entre la Communauté et ses partenaires ACP.
sus socios ACP han programado, por tanto, a escala nacional y regional, alrededor de cinco mil quinientos millones de ecus.
L'engagement, pris lors de la réunion du Groupe consultatif en 1996, de donner effet aux accords sur le fond moyennant une programmation concertée doit également être noté.
También se hacer notar el compromiso asumido en 1996 en la reunión del Grupo Consultivo de poner en práctica acuerdos sustantivos mediante actividades conjuntas de programación.
fixé sur une base annuelle et ne résultera pas d'une programmation à long terme.
el nivel de la cantidad asegurada se establecerá en una base anual y no en una programación de larga duración.
dans l'année 1999 et ces transferts appellent de toute façon une étude et une programmation.
dichas trans ferencias exigen, necesariamente, un estudio y un programa.
Résultats: 989, Temps: 0.0739

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol