DALA in English translation

gave
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
let
tak
pustit
nechej
nech se
necháš
pojď
nechme
pojďme
nechtě
nechte
set
sada
soubor
nastavena
nastavení
place
nastaveno
natáčení
nastavená
souprava
setu
had
mít
ještě
měj
již
dostat
jsi
musím
přeji
čeká
give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
given
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
giving
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
putting
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož

Examples of using Dala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dobře, potřebuji, abys mi dala ke všemu přístup.
Okay, I needed to show I had access to a real girl.
Tvoje máma toho aligátora vykuchala a dala smažit.
Your mama battered that gator up and set it to frying.
Že si nasekala karton na malé čtverečky a dala je do misky?
By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl?
Ráda bych si dovnitř dala alespoň tu televizi.
I would like to at least get the TV back inside.
Některé děti nepoznají lásku, jakou mi dala moje matka.
Some kids never know the love that I had with my mother.
Ale kdybys byl můj otrok, dala bych ti svobodu.
But if you were my slave I would set you free.
Že jsi nařezala lepenku na malé čtvrečky a dala je do misky?
By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl?
Musím zajít k Donně, aby mi dala dárek na rozloučenou.
So I gotta go over to donna's, get my going-away present.
Byla pro mě vším, vychovala mě, dala mě na balet.
She was everything to me, supported me, had me taught dancing.
Nevyšlo to s žádným z mužů se kterými jsem jí dala dohromady.
It hasn't worked out with any of the men I have set her up with.
Nemůžu uvěřit, že jsi mámu nechala, aby dala Kurta pryč.
I can't believe you let mom get rid of kurt.
Když ho Daniel odmítl prodat, dala ho zabít.
When Daniel refused to sell it, she had him killed.
Před deseti minutama odtamtud vyšla ženská, dala cígo a vlezla dovnitř.
Girlfriend came out about ten minutes ago, had a smoke and then went back inside.
Roztomilá přezdívka, kterou mi Dex dala na střední.
Cute little name Dex had for me in high school.
Udělali jsme, co jsme mohli, vzhledem k informacím, které nám Hannah dala.
We did all we could for Hannah with the information that we had.
tak ji třeba dala CIA zabít.
maybe the CIA had her killed.
Tvoje zkurvená země mi dala kov za dva centy na metr krychlový.
Your fuckin' country gives me metal at two cents a cubic yard.
Dala jsem jí křišťálovou misku a ona mi dala tohle?
I give her a crystal bowl, and she gives me this?
My jí dali půl kuřete a ona nám dala celou slepici!
We give her half a chicken, she gives us a whole chicken!
Navíc vám dala syna, po kterém jste vždy toužil.
On top of that, she gives you the son you have always wanted.
Results: 13164, Time: 0.1232

Top dictionary queries

Czech - English