AMENDMENTS TO THE RULES OF PROCEDURE in Arabic translation

[ə'mendmənts tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
[ə'mendmənts tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
تعديل النظام الداخلي
تعديلات على القواعد الإجرائية
من التعديﻻت على ﻻئحة اﻹجراءات
إدخال تعديﻻت على ﻻئحة اﻹجراءات
التعديلات على قواعد الإجراءات
تعديلات النظام الداخلي
التعديلات على القواعد الإجرائية
التعديﻻت على النظام الداخلي

Examples of using Amendments to the rules of procedure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amendments to the rules of procedure of the Adaptation Fund Board.
تعديلات للنظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف
Discussion on amendments to the rules of procedure for meetings of Ministers of the Interior of the member States of MERCOSUR and associated countries.
مناقشة بشأن تعديل النظام الداخلي لاجتماع وزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها
The draft amendments to the rules of procedure, drafted by Mr. Kretzmer, were contained in a document without symbol, issued in English only, dated 4 November 1996.
أما مشروع تعديل النظام الداخلي، الذي حرره السيد كريتزمير، فإنه يرد في وثيقة مؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، صدرت دون أي رمز ووزعت باﻻنكليزية فقط
These reforms are detailed in the report below and include the use of eCourt and e-Filing, amendments to the Rules of Procedure and Evidence, and case management techniques.
وترد تفاصيل هذه الإصلاحات في التقرير أدناه، وتشمل استخدام المحكمة الإلكترونية والإيداع الإلكتروني، وإدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأساليب إدارة القضايا
The Defence Office proposed a series of amendments to the Rules of Procedure and Evidence and commented on proposals made by other organs. 5.
واقترح مكتب الدفاع إدخال مجموعة من التعديلات على قواعد الإجراءات والإثبات وعلّق على التعديلات التي اقترحتها الأجهزة الأخرى
At the 31st plenary session, held in December 2004, the judges approved several amendments to the Rules of Procedure and Evidence.
وفي الجلسة العامة 31، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2004، أقر القضاة عدة تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
Attention was also drawn to the link between rule 46 and rule 60(Amendments to the rules of procedure).
وجرى توجيه الانتباه أيضاً إلى الرابط بين المادة 46 والمادة 60(تعديلات النظام الداخلي
the completion strategy; the budget and voluntary contributions; and amendments to the Rules of Procedure and Evidence.
استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة؛ الميزانية والتبرعات؛ التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
The Judges were guided by the principle that amendments to the Rules of Procedure and Evidence ought to be avoided unless they are of genuine utility and value.
واسترشد القضاة في ذلك بمبدأ تجنّب إدخال أي تعديلات على قواعد الإجراءات والإثبات إلا إذا كانت تعديلات ذات فائدة وقيمة حقيقيتين
At the sixth plenary session, the judges adopted several amendments to the Rules of Procedure and Evidence and the Directive on assignment of Defence Counsel.
واعتمدت المحكمة في اجتماعها العام السادس عدة تعديﻻت للقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات واﻷمر التوجيهي الخاص بتعيين محامي الدفاع
Those recommendations concerned amendments to the rules of procedure, adequate capacity, annual meetings and electronic tracking systems.
وتتعلق تلك التوصيات بالتعديلات على النظام الداخلي؛ والقدرة الكافية؛ والاجتماع السنوي؛ ونظم التعقب الإلكترونية
IPBES-2/1: Amendments to the rules of procedure for the Plenary with regard to rules governing the Multidisciplinary Expert Panel.
المقرر م ح د- 2/1: تعديلات على النظام الداخلي للاجتماع العام فيما يتعلق بالقواعد المنظمة لفريق الخبراء المتعدد التخصصات
By decision IPBES-2/1, the Plenary approved the amendments to the rules of procedure for the Plenary with regard to rules governing the Multidisciplinary Expert Panel.
وافق الاجتماع العام، بموجب مقرر المنبر- 2/1، على التعديلات على النظام الداخلي للاجتماع العام فيما يتعلق بالمواد التي تنظم عمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات
Proposals for amendments to the rules of procedure of the intergovernmental negotiating committee to adapt them for use by the group of technical experts.
مقترحات بشأن التعديلات على النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية لمواءمته للاستخدام بواسطة فريق الخبراء التقنيين
Report containing amendments to the rules of procedure of United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders.
تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
In accordance with draft resolution II, the General Assembly would approve the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution.
ووفقا لمشروع القرار الثاني، تقر الجمعية العامة التعديلات على النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في مرفق مشروع القرار
(e) Amendments to the rules of procedure and evidence and to practise directions and proposals for amendments to the statute of the Mechanism to be submitted to the Security Council;
(هـ) إدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات والتوجيهات الإجرائية ومقترحات تعديل النظام الأساسي للآلية المقرر تقديمها إلى مجلس الأمن
One of their tasks was to consider proposed amendments to the Rules of Procedure and Evidence and the Directive on the Assignment of Counsel submitted by the various organs of the Tribunal.
وتمثلت إحدى المهام في النظر في اقتراحات تعديل قواعد الإجراءات والإثبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بانتداب محامي الدفاع التي قدمتها مختلف هيئات المحكمة
It had also agreed on draft amendments to the rules of procedure and submitted those drafts to the Commission for adoption.
ووافقت لجنة التحرير أيضا على مشاريع تعديلات للنظام الداخلي وقدمت تلك المشاريع إلى اللجنة لكي تعتمدها
Adopts the amendments to the rules of procedure of the Executive Board,
يعتمد تعديلات النظام الداخلي للمجلس التنفيذي
Results: 97, Time: 0.079

Amendments to the rules of procedure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic