AN ASPECT in Arabic translation

[æn 'æspekt]

Examples of using An aspect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some delegations stressed regional cooperation as an aspect of TCDC and ECDC.
وشددت بعض الوفود على أهمية التعاون اﻹقليمي بوصفه جانبا من جوانب التعاون التقني والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية
This is an aspect which is gaining increasing acceptance in State practice.
وهذا جانب يلقى قبولاً متزايداً في ممارسة الدول(
Paragraph 2 deals with an aspect of cessation and is considered below.
وتتناول الفقرة(2) جانبا من جوانب الكف ويتم تناولها أدناه
Is she an aspect of your life I must now include?
إن كانت تمثل أحد جوانب الحياة الخاصة بك، يجب أن أعلم الآن?
Thus, decolonization is also an aspect of living well.
وبالتالي، فإنهاء الاستعمار هو أيضا مظهر من مظاهر العيش الجيد
Engineering has been an aspect of life since the beginnings of human existence.
كانت الهندسة جانبا من جوانب الحياة منذ بدايات الوجود الإنساني
Furthermore, the Finnish advertisement monitoring system also contains an aspect of self-regulation.
وعلاوة على ذلك، يتضمن النظام الفنلندي لرصد الإعلانات التجارية جانبا من جوانب التنظيم الذاتي
You did an aspect of my most appealing trait, playfulness.
لقد قمتِ بسمة من أكثر ميزاتي جاذبية، المزح
Crime prevention was therefore an aspect of development in the region.
ولذلك تشكل أنشطة منع الجريمة أحد أوجه التنمية في المنطقة
Powerlessness was an aspect of poverty, as well as a cause and consequence.
والعجز هو جانب من جوانب الفقر، كما أنه سبب من أسبابه ونتيجة من نتائجه
The key is to understand that the other person is an aspect of you.
المفتاح هو أن نفهم أن الشخص الآخر هو جانب من جوانبك
That is an aspect requiring continued attention
وذلك جانب يتطلب مراقبة مستمرة
An aspect of this obligation is that the right to health is progressively realizable.
وأحد جوانب هذا الالتزام هو أن الحق في الصحة قابل للإعمال بطريقة تدريجية
That's quite true. But there is an aspect to this particular struggle.
هذا صحيح لكن ثمة جانب في هذه المعاناة بالتحديد
What I would like you to do what that is take an aspect of it.
ما أود منك أن تقوم به هو ان تأخذ جانبا منه
State responsibility is an aspect of the structure of general international law as a whole.
فمسؤولية الدول جانب من هيكل القانون الدولي العمومي ككل
That's an aspect of the courts you probably don't know about.
هذا مظهرٌ للمحاكم ليس لكم ربما علم به
The MoU represents an aspect of existing cooperation through government institutions between the two Emirates.
وتمثل هذه المذكرة أحد جوانب التعاون القائمة من خلال المؤسسات الحكومية بين الإمارتين
Governance for health is an aspect of deepening global democracy within regional and global institutions.
والحوكمة من أجل الصحة جانب لديمقراطية عالمية تزداد عمقاً في إطار المؤسسات الإقليمية والعالمية
At teacher training colleges, the gender perspective is always also an aspect of training.
وفي معاهد تدريب المدرسين يظل دائماً المنظور الجنساني جانباً من جوانب التدريب
Results: 90746, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic