ANYTHING IN RETURN in Arabic translation

['eniθiŋ in ri't3ːn]
['eniθiŋ in ri't3ːn]
أي شيء في المقابل
شئ في المقابل
أي مقابل
اي شيء في المقابل
شيئاً في مقابل

Examples of using Anything in return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Waiting anything in return.
في إنتظار أيّ شئِ بالمقابل
Without asking for anything in return.
ولم أطلب أى شىء فى المقابل
Do we get anything in return?
هَلْ نحن نَحصَلُ عَلى أيّ شئِ بالمقابل؟?
And don't expect anything in return.
ولا تتوقعا أيّ شيء في المقابل
She never asked for anything in return.
و لم تطلب أيّ شيء بالمُقابل
I don't want anything in return.
لا أريد أي شيء في المقابل
I'm not asking for anything in return.
لااطلب اي شيء بالمقابل
You didn't ask for anything in return.
ولم تطلبي شيء في المقابل
I'm not asking for anything in return.
أنا لا أطلب أي شيء بالمقابل
I won't ask for anything in return.
And he never asked for anything in return.
ولم يحصل على أي شيء في المقابل
Never did I ask for anything in return.
ما سألت عن أيّ شئ بالمقابل
Someone who never asks for anything in return.
شخص لا يطلب أيّ شيء بالمقابل
He didn't ask for anything in return?
ألم يسأل شيئاً بالمقابل؟?
I have never asked you for anything in return.
لم أطلب منك أبداً شيئاً فى المقابل
I never complained or asked for anything in return.
لم أتذمر يوماً ولم أطلب شيئاً بالمقابل
Like I said, don't expect anything in return.
وكما قلت لا تتوقعى اى شئ فى المقابل
And I have never asked you for anything in return.
وأنا لم أطلب منك أي شيئ في المقابل
Don't worry. I don't want anything in return.
لا تقلق إننى لا أريد شيئاً مقابل هذا
Has he asked for anything in return for the information?
هل طلب أي شيء مقابل هذه المعلومات؟?
Results: 198, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic