Examples of using
Are not in a position
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
National reports presented at the Singapore seminar indicated that some coastal States are not in a position to arrest and prosecute in cases of piracy on the high seas because they have no provisions in their domestic legislation to do so(MSC 71/15/4).
وأفادت التقارير الوطنية المقدمة في الحلقة الدراسية المعقودة بسنغافورة أن بعض الدول الساحلية ليست في موقف يمكنها من توقيف ومقاضاة المتورطين في حاﻻت القرصنة في أعالي البحار ﻷن تشريعاتها الوطنيــة ﻻ تتضمــن أحكاما تخول لها ذلك MSC 71/15/4
And we believe that we are not in a position politically speaking to continue delaying the decision to transmit a report that we have already adopted to a General Assembly which has requested us to send it such a report.
ونعتقد بأننا لسنا في وضع من الناحية السياسية يسمح لنا باستمرار تأخير قرار إحالة تقرير سبق أن اعتمدناه الى الجمعية العامة التي طلبت منا أن نرسل لها هذا التقرير
major traditional producers and users of landmines are not in a position, at this stage at least, to sign the treaty.
الكثير من أكبر المنتجين التقليديين والمستخدمين لﻷلغام البرية ليست في موقف يسمح لها، على اﻷقل في هذه المرحلة، بتوقيع المعاهدة
For these reasons, the Governments of France, the United Kingdom and the United States are not in a position to endorse the Treaty signed on 8 September, nor can we adhere to any protocol based upon it.
ولهذه الأسباب، فإن حكومات فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة ليست في وضع يمكنها من الموافقة على المعاهدة الموقعة في 8 أيلول/سبتمبر أو احترام أي بروتوكول قائم على أساسها
Many donors, however, are not in a position to provide any financial commitment, particularly for multi-year purposes, prior to the end of their own fiscal-year budgetary exercise.
ومع ذلك، فان كثيرا من الجهات المتبرعة ليست في موقف يسمح لها بتقديم أي التزام مالي، وخصوصا لﻷغراض لعدة سنوات، قبل نهاية ممارساتها المالية في الميزانية الحالية
Many donors, however, are not in a position to provide any financial commitment, particularly for multi-year purposes, prior to the end of their own budgetary exercise for each fiscal year.
ومع ذلك، فان كثيرا من الجهات المانحة ليست في موقف يسمح لها بتقديم أي التزام مالي، وخصوصا للأغراض المتعددة الأعوام، قبل نهاية ممارساتها المتعلقة بالميزنة في كل سنة مالية
In some cases the exporters are not in a position to know the final destination of the goods as the transactions are being made by trading houses which do not reveal the name of the final consignee.
وفي بعض الحاﻻت ﻻ يكون بمقدور المصدرين معرفة الوجهة النهائية للبضائع بالنظر إلى أن الصفقات تقوم بها دور تجارية ﻻ تكشف اسم المرسل إليه النهائي
Those Parties which are not in a position to afford mutual legal assistance to other parties with which they have not concluded a mutual legal assistance treaty will need to ensure that the gap is remedied, as the Convention is mandatory on this point.
والأطراف التي ليست في وضع يمكّنها من تقديم المساعدة القانونية المتبادلة إلى الأطراف الأخرى التي لم تبرم معها معاهدة للمساعدة القانونية المتبادلة ستحتاج إلى ضمان سد تلك الثغرة لأن الاتفاقية إلزامية في هذه النقطة
In the light of the foregoing, however, they are not in a position to consider that such savings can be realized through a reduction in the post adjustment of Professional staff in Geneva,
إﻻ أنها، في ضوء ما ورد أعﻻه، ليست في موقف يتيح لها أن تعتبر أن باﻹمكان تحقيق هذه الوفورات من خﻻل إجراء تخفيض في تسوية
(c) Establishment of licensing systems: Each party to implement a system for licensing the import and export of elemental mercury and specified mercury-containing compounds and mercury-added products; requirement may be deferred for a fixed time period for parties that are not in a position to establish and implement such a system(Montreal Protocol article 4B);
(ج) إنشاء نظم ترخيص: يجب على كل طرف أن ينفذ نظام ترخيص لاستيراد وتصدير الزئبق الأولي ومركبات محددة محتوية على الزئبق ومنتجات مضاف إليها الزئبق؛ ويمكن تأجيل هذا المطلب فترةً زمنية محددة للأطراف التي ليست في موقف يمكِِّنها من إنشاء وتنفيذ هذا النظام(بروتوكول مونتريال، المادة 4 باء)
In the Board ' s view, in the absence of such an assessment, those entities are not in a position to assess the effectiveness of existing control measures, mitigate any problems, define their tolerance to different types of fraud risk or ensure that anti-fraud controls are proportionate(see A/69/178, para. 60).
ويرى المجلس أنه بدون إجراء هذا التقييم، لن يكون في مقدور تلك الكيانات تقييم مدى فعالية تدابير الرقابة القائمة، أو التخفيف من حدة أي مشاكل، أو تحديد هامش التسامح مع مختلف أنواع مخاطر الغش، أو كفالة التناسب في الضوابط الرقابية لمكافحة الغش(انظر A/69/178، الفقرة 60
It shall ensure in particular that persons suspected of having committed an offence of enforced disappearance are not in a position to influence the progress of an investigation by means of pressure
وتتأكد بوجه خاص من أنه ليس بوسع المتهمين بارتكاب جريمة الاختفاء القسري التأثير على مجرى التحقيق بممارسة ضغوط أو بتنفيذ أعمال ترهيب
The above is particularly relevant given the existing international economic situation, in which the Group of Seven developed countries(G 7) is in a position to formulate policies which may have negative repercussions for a large number of developing countries, who are not in a position to make their views meaningfully known.
ويتصف ما سبق ببالغ اﻷهمية نظراً إلى الحالة اﻻقتصادية الدولية القائمة، التي تتمتع فيها مجموعة البلدان المتقدمة السبعة مجموعة اﻟ٧ بمركز يتيح لها صوغ سياسات قد تكون لها انعكاسات سلبية على عدد كبير من البلدان النامية التي ليست في موقع يتيح لها أن تُسمع صوتها بصورة فعالة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文