AS REPORTED in Arabic translation

[æz ri'pɔːtid]
[æz ri'pɔːtid]
كما أوردت
كما جاء
على النحو الوارد
حسب تقرير
على النحو المبلغ
حسبما و
as reported

Examples of using As reported in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
were in line with the goal and objectives of the respective projects as reported to the donors.
مصاريف المشروع الجامع تتمشى مع هدف وأغراض المشاريع المقابلة لها على النحو المبلغ للمانحين
The business accomplished in this first" encuentro" encouraged other associations to sponsor the subsequent fairs as reported under section III. C.
واﻷعمال التي تحققت في هذا" اللقاء" قد شجعت رابطات أخرى على القيام برعاية أسواق تالية، على النحو الوارد في الفرع ثالثا- جيم
(e) It could not justify a change, at this time, from the decision it reported to the Assembly in 1985 as reported in subparagraph 117(a) above.
ﻫ( وﻻ يسعها في الوقت الحالي أن تبرر أي تغيير يحيد عن القرار الذي بلغته للجمعية العامة في عام ١٩٨٥ على النحو المبلغ في الفقرة الفرعية ١١٧)أ أعﻻه
This is striking given that NCSA is by far the most used method in assessing capacity-building needs, as reported by the countries.
وهذا الأمر ملفت للنظر لأن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية هو الأسلوب الذي يغلب اتباعه في تقدير الاحتياجات في مجال بناء القدرات على النحو المبلغ من البلدان
After suffering a mental breakdown he was moved to psychiatric hospital, as reported by activist Maryam Alkhawaja.
بعد معاناته من انهيار عقلي، نقل علي إلى مشفاً للأمراض النفسية، حسب تقرير الناشطة مريم الخواجة
January 2010 of" Corruption in Afghanistan: Bribery as Reported by Victims".
الرشوة طبقاً لرواية الضحايا" Corruption in Afghanistan: Bribery as Reported by Victims في كانون الثاني/يناير 2010
As reported previously(see S/2006/379, para. 37), the Ministry of Lands, Mines and Energy has trained 67 mineral inspectors and 47 mining agents.
حسبما ورد سابقا في الوثيقة S/2006/379(الفقرة 37)، قامت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة بتدريب 67 مفتشا في مجال المعادن و 47 وكيلا من وكلاء التعدين
al-Mustaqbal, as reported in MidEast Mirror,
al-Mustaqbal, as reported in MidEast Mirror,
Like any other cancer, this form is successfully treated only at the initial stage, immediately after the operation, as reported in the comments.
مثل أي سرطان آخر، يعامل هذا النموذج بنجاح فقط في المرحلة الأولية، مباشرة بعد العملية، كما ورد في التعليقات
Notes the serious impact of delayed payments on cash-flow management as reported in the document;
يلاحظ الأثر الخطير لتأخر المدفوعات على إدارة التدفقات النقدية حسبما ورد في الوثيقة
As reported by the Board in paragraph 186 of its report, the Administration is analysing the requirements for the integration of programmatic and financial information in IMDIS, in consultation with partners and stakeholders in the Secretariat.
كما أفاد المجلس في الفقرة 186 من تقريره، تقوم الإدارة بتحليل متطلبات إدماج المعلومات البرنامجية والمالية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، بالتشاور مع الشركاء وأصحاب المصالح في الأمانة العامة
However, Parties made efforts to develop their national emission factors in order to better reflect their national circumstances, such as for rice cultivation, as reported by the Republic of Korea(see table 10).
بيد أن الأطراف قد بذلت جهودا لاستحداث عواملها الوطنية الخاصة بالانبعاثات لكي تعكس على نحو أفضل ظروفها الوطنية، مثل زراعة الأرز، كما أبلغت عن ذلك جمهورية كوريا(انظر الجدول 10
Same information as reported previously.
ذات المعلومات المبلغة سابقاً
Fact-finding situations as reported by.
جيم- حـاﻻت تقصي الحقائق حسبما أبلغت بها آليــات
As reported in 2002-2003.
على نحو ما أُبلغ عنه في 2002-2003
As reported by INSTRAW.
وفقا لما أفاد به المعهد
They savage as reported?
هل هم متوحشين كما ذكر؟?
Are they savage as reported?
هل هم متوحشين كما ذكر؟?
This as reported on this blog post Microsoft.
هذا وفقا لتقارير هذا بلوق وظيفة مايكروسوفت
Notes Foundation as reported in 2001.
المؤسسة حسب ما بلغت في عام 2001
Results: 155957, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic