BEING LINKED in Arabic translation

['biːiŋ liŋkt]
['biːiŋ liŋkt]
المرتبط
link
associated with
related
attached
connected
tied
بالارتباط
link
association
of connectedness
connected
to be bound
attached
conjunction
relation
مرتبطين
together
linked
connected
related
attached
bound
affiliated with
to be associated with
qaeda-linked
formerly associated with
ويرتبط
is associated
is linked
is related
is connected
is tied

Examples of using Being linked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How are you gonna like being linked to Cano Vega's murder?
كيف ستُحبّ أن يتم ربطك بجريمة قتل(كانو فيغا)؟?
The four were arrested on suspicion of being linked with Al-Qaida.
واعتقل الأشخاص الأربعة بتهمة الاشتباه في ارتباطهم بالقاعدة
By use of the uniform resource locator being linked to; or.
عن طريق استخدام محدد موقع الموارد الموصول؛ أو
There must be equal pay for equal work, the wage being linked to productivity.
ويجب أن يكون الأجر متساوياً عند تساوي العمل وأن يرتبط الأجر بالإنتاج
(c) The reporting of transactions suspected of being linked to terrorist activities;
(ج) الإبلاغ عن المعاملات المشتبه في صلتها بأنشطة إرهابية
Those who escaped still have knowledge obtained from being linked to your minds.
هؤلاء الذين هربوا مازالوا يحتفظون بالمعلومات التى إستخلصوها من عقولنا
Suspected of being linked to terrorism, but have not as yet been used to commit a terrorist attack.
كان مشتبها بارتباطها بالإرهاب، إنّما لم تستعمل بعد لارتكاب هجوم إرهابي
This makes it possible to deny refugee status to persons suspected of being linked to terrorist acts.
وهذا يسمح برفض منح مركز اللاجئ لمن يشتبه في أن لديه صلة بأعمال إرهابية
Being linked some way to my conquests, living vicariously through me… is always what's gotten you off.
أَنْ يُرْبَطَ بَعْض الطريقِ إلى فتوحاتِي، المعيشة بشكل مفوّض خلالي… دائماً الذي يُؤْخَذُك منه
Federal Judicial Police(PJF) which accused him of being linked to the disappearance of two persons.
الشرطة القضائية اﻻتحادية التي اتهمته بأن له صلة باختفاء شخصين
Suspected of being linked to terrorism but have not as yet been used to commit a terrorist act;
عندما تكون هناك شبهات بوجود علاقة مع عمل إرهابي دون أن تكون استخدمت لارتكابه
We believe that disarmament and development are two distinct issues which simply do not lend themselves to being linked.
ونعتقد أن نزع السﻻح والتنمية قضيتان متميزتان، وببساطة فإنه ﻻ يمكن الربط بينهما
Suspected of being linked to terrorism, but have not as yet been used to commit a terrorist attack;
يُشتبه في ارتباطها بالإرهاب، وإن لم تستخدم في ارتكاب هجمات إرهابية
We continue to believe that disarmament and development are two distinct issues that do not lend themselves to being linked.
ذلك أننا ما زلنا نرى أن نزع السلاح والتنمية مسألتان منفصلتان لا سبيل إلى الربط بينهما
The solution is exceptional, as is the problem itself, being linked to a historical situation of a unique character.
والحل استثنائي، شأنه شأن المشكلة، كونها مرتبطة بحالة تاريخية ذات طابع فريد
While being linked around the poorest of their community, they show the new ways to us to build this reconciliation.
وبينما يرتبط أصدقاء الحركة بأفقر الناس في مجتمعاتهم، فإنهم يرشدوننا إلى طرق جديدة لبناء هذه المصالحة
Our delegation continues to believe that development and disarmament are two distinct issues that do not lend themselves to being linked.
فما زال وفدنا يرى أن التنمية ونزع السلاح مسألتان منفصلتان لا سبيل إلى الربط بينهما
The supplementary report states(at page 9) that all organizations which are suspected of being linked to terrorist acts.
ويشير التقرير التكميلي(في صفحة 9) إلى جميع المنظمات التي يشتبه في أنها ذات صلة بأعمال الإرهاب
The office received reports of the existence of military intelligence files accusing human rights organizations of being linked to guerrilla groups.
وتلقى المكتب تقارير عن وجود ملفات استخبارات عسكرية تتهم منظمات لحقوق الإنسان بالارتباط بجماعات المغاورين(
Such targets should be linked to official development assistance and fit into the broader development context by being linked to the Millennium Development Goals.
وينبغي أن ترتبط هذه الغايات بمستويات المساعدة الإنمائية الرسمية، وتتفق والسياق الإنمائي الأوسع من خلال ربطها بالأهداف الإنمائية للألفية
Results: 58021, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic