COMMON ISSUE in Arabic translation

['kɒmən 'iʃuː]
['kɒmən 'iʃuː]
قضية مشتركة
مشكلة شائعة
المسألة المشتركة
المشكلة المشتركة
قضية شائعة
مسألة شائعة
القضية المشتركة
من القضايا الشائعة
موضوع شائع

Examples of using Common issue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Metabolic Acidosis is a common issue in Adults over 30.
التمثيل الغذائي الحماض هي قضية مشتركة في البالغون فوق سن 30
IPhone 6 bootloop is a common issue as of today.
ايفون 6 bootloop هي قضية مشتركة اعتبارا من اليوم
Misplacing you Keys or Forgetting your Wallet is a common issue.
ضعه في غير موضعه لك مفاتيح أو نسيان محفظتك هي قضية مشتركة
This is a common issue and there are some effective solutions to it.
هذه هي قضية مشتركة، وهناك بعض الحلول الفعالة لها
The lack of updated business registers is also a common issue;
ويطرح الافتقار إلى سجلات تجارية مستكملة مشكلة عامة أيضا
This appears to be a common issue for participants that have small-scale diamond production.
ويبدو أن هذه مسألة شائعة لدى المشاركين من منتجي الماس على نطاق محدود
They fail to deliver on the most common issue- addressing the actual wrinkles causes.
أنها تفشل في تحقيق حول القضية الأكثر شيوعاً- معالجة الأسباب الفعلية التجاعيد
Hair loss has become such a common issue that we all deal with.
أصبح تساقط الشعر أمر مشترك نتعامل معه جميعا
Losing your data stored in Mac is such common issue that can make you mad.
فقدان البيانات الخاصة بك مخزنة في ماك هو هذه القضية المشتركة التي يمكن أن تجعل لك جنون
In fact, this is a very common issue among the Facebook Messenger users these days.
في الحقيقة, هذه مسألة شائعة جدا بين مستخدمي الفيسبوك رسول هذه الأيام
This is a very common issue in the automotive world,
هذا هو مسألة شائعة جدا في عالم السيارات,
Hair loss is a common issue being faced nowadays in both men and women.
يُعد الصلع مشكلة من ضمن المشكلات الشائعة التي يعاني منها كل من الرجال والنساء في الوقت الحالي
A far more common issue though is when multiple pages competing for the same keyword.
هناك مشكلة أكثر شيوعًا على الرغم من ذلك عندما تتنافس صفحات متعددة على نفس الكلمة الرئيسية
SD card not showing up on your computer is a common issue, so don't fret.
بطاقة SD لا تظهر على جهاز الكمبيوتر الخاص بك هو قضية مشتركة, لذلك لا تأكل
It's a common issue in the breed, as negligent owners tend of to inbreed them.
إنها قضية شائعة في السلالة، حيث يميل الملاك المهملون إلى تزويجهم زواج أقارب
data corruption can occur and is known to be a common issue too.
يمكن أن يحدث تلف في البيانات ومن المعروف أن مشكلة شائعة جداً
Calcium deficiency, otherwise known as hypocalcemia, is a common issue affecting hundreds of thousands of people every year.
نقص الكالسيوم، والمعروف باسم نقص كلس الدم، هي قضية مشتركة تؤثر على مئات الآلاف من الناس كل عام
Continuous shooting can pose a series of challenges to photographers, of which inconsistent exposure is a common issue.
باستطاعة التصوير المستمر أن يطرح مجموعة من التحديات على المصورين، ويعتبر التعريض الضوئي غير المتناسق من ضمنها مشكلة مشتركة
The paper dealt, in the main, with the most common issue before the Dispute Tribunal, the non-renewal of contracts.
وتناولت الورقة، بشكل رئيسي، المسألة الأكثر شيوعاً لدى محكمة المنازعات، وهي مسألة عدم تجديد العقود
The varying level of internal staff capacity continues to be a common issue in internal and external audits alike.
لا تزال مسألة تباين قدرات الموظفين الداخليين تمثل معضلة مشتركة في نطاق عمليات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات على حد سواء
Results: 6794, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic