DEVELOPING COUNTRIES WILL NEED in Arabic translation

[di'veləpiŋ 'kʌntriz wil niːd]
[di'veləpiŋ 'kʌntriz wil niːd]
ستحتاج البلدان النامية
سوف تحتاج البلدان النامية
تحتاج الدول النامية
سيتعين على البلدان النامية

Examples of using Developing countries will need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Developing countries will need to focus more closely on removing these asymmetries in order to capture the gains from trade more fully and to make progress in catching up with the income levels of developed countries..
وسيتعين على البلدان النامية أن تركز تركيزاً أكبر على إزالة أوجه التنافر وعدم الاتساق هذه بغية جني مكاسب أكبر من التجارة وإحراز تقدم في اللحاق بمستويات الدخل لدى البلدان المتقدمة
In its resolution 2005/52, ECOSOC recognized that science and technology were essential in the implementation of the internationally agreed development goals contained in the Millennium Declaration and that many developing countries will need to enhance their capacity to harness the benefits of technology.
وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/52 أن العلم والتكنولوجيا جوهريان لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وأن العديد من البلدان النامية سوف تحتاج إلى تعزيز قدرتها على تسخير فوائد التكنولوجيا
Recognizing that science and technology are essential in the implementation of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration and that many developing countries will need to enhance their capacity to harness the benefits of technology.
وإذ يدرك أن العلم والتكنولوجيا يمثلان ضرورة جوهرية في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وأن كثيرا من البلدان النامية بحاجة إلى تعزيز قدرتها على تسخير فوائد التكنولوجيا
Even as tariffs fall away, technical barriers to trade remain; consequently, developing countries will need to focus on developing strong supply capacities and fulfilling international conformity and standards requirements.
وحتى مع تلاشي التعريفات الجمركية، لا تزال الحواجز التقنية أمام التجارة قائمة، ونتيجة لذلك، يتعين على البلدان النامية التركيز على تطوير قدرات قوية في مجال العرض والوفاء بمتطلبات المعايير والقواعد الدولية
Developing countries will need to seek new ways to ensure sustainable environmental management, economic growth and social progress. Delinking economic growth and environmental degradation can be achieved through improved efficiency and sustainability in use of resources and production processes, and reduction of resource utilization, pollution and waste.
ستحتاج البلدان النامية إلى البحث عن سبل جديدة لضمان الإدارة البيئية المستدامة والنمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي- ويمكن تحقيق الفصل بين النمو الاقتصادي والتدهور البيئي من خلال تحسين الكفاءة والاستدامة في استخدام الموارد وعمليات الإنتاج، مع الحد من استخدام الموارد والتلوث والنفايات
However, it clearly places the financing of sustainable development within the global economic context by stating that developing countries will need substantial new and additional funds for the implementation of sustainable development programmes, and that official development assistance(ODA) should be a main source
إﻻ أنه يضع بصورة جلية تمويل التنمية المستدامة في إطار السياق اﻻقتصادي العالمي حيث يذكر أن البلدان النامية ستحتاج إلى أموال جديدة وإضافية كبيرة من أجل تنفيذ برامج التنمية المستدامة وأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ينبغي
In the absence of any serious intervention on the part of world financial leaders, this economic turmoil may deepen further, and the developing countries will need to take measures to protect themselves from the destabilizing effects of capital-market volatility until effective and viable alternative solutions are found.
وفي غياب أي تدخل جدي من جانب الزعماء الماليين في العالم، فإن هــذا اﻻضطــراب اﻻقتصادي قد يستفحل بدرجة أكبر، وستحتاج البلدان النامية إلى اتخاذ تدابير لحماية نفسهـــا من اﻵثار المزعزعة لﻻستقرار الناتجة عن تقلبات أسواق رأس المال ريثما يتم إيجاد حلول بديلة فعالة ومجدية
The least developed countries will need substantive international support in terms of compensating for the excessive burden on their balance of payments.
أن أقل البلدان نموا ستحتاج إلى دعم دولي كبير للتعويض عن العبء المفرط على ميزان مدفوعاتها
Developed countries will need to fulfil their aid commitments and take concrete actions to reach the ODA target of 0.7 per cent of GNI.
وسوف يتعيّن على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها بتقديم المعونة وأن تتخذ إجراءات ملموسة لتحقيق الهدف المتمثل برصد نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action in developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, will need additional financial resources and more effective development cooperation and assistance;
تدرك أن تنفيذ اﻹعﻻن وبرنامج العمل في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا وأقل البلدان نموا، يحتاج إلى موارد مالية إضافية وإلى التعاون والمساعدة بصورة أكثر فعالية في ميدان التنمية
Since there is no single formula for success in development, the least developed countries will need to adapt their own course to the basic tenets set forth in the new programme of action.
وبما أنه لا توجد صيغة واحدة لإنجاح التنمية، فإن أقل البلدان نموا بحاجة إلى تطويع منهجها مع المبادئ الأساسية لبرنامج العمل الجديد
General Assembly resolution 50/161 recognizes that the implementation of the Declaration Programme of Action in developing countries, particularly in Africa and the least developed countries, will need additional financial resources and more effective development cooperation and assistance.
ويعترف قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١ بأن تنفيذ برنامج عمل اﻹعﻻن في البلدان النامية، وﻻ سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا سيحتاج إلى موارد مالية إضافية وتعاون ومساعدة أكثر فعالية في المجال اﻹنمائي
Also recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action in developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, will need additional financial resources and more effective development cooperation and assistance;
تقر أيضا بأن تنفيذ اﻹعﻻن وبرنامج العمل في البلدان النامية، وﻻ سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، يحتاج إلى موارد مالية إضافية وتعاون إنمائي ومساعدات أكثر فعالية
if debt relief is to have an enduring impact, the developed countries will need to take decisive steps to address the concerns of developing countries over the implementation of the Uruguay Round undertakings,
يترك التخفيف من عبء الديون أثرا باقيا، يلزم للبلدان المتقدمة نموا أن تتخذ خطوات حاسمة للتصدي لشواغل البلدان النامية فيما يتعلق بتنفيذ تعهدات جولة
Many developing countries will need considerable external assistance in this area as part of the global green new deal.
وسيحتاج العديد من البلدان النامية إلى تقديم مساعدات خارجية كبيرة في هذا المجال في إطار الاتفاقية البيئية العالمية الجديدة
Agriculture in developing countries will need substantial and sustained investment in human, natural, physical and social capital to intensify production sustainably.
وستحتاج الزراعة في البلدان النامية إلى استثمار كبير ومستمر في رأس المال البشرى، والطبيعي، والمادي، والاجتماعي لتكثيف الإنتاج بصورة مستدامة
First and foremost, besides official development assistance(ODA), the financial resources available in developing countries will need to be mobilized effectively.
وستكون الموارد المالية المتاحة في البلدان النامية إلى جانب المساعدة الإنمائية الرسمية بحاجة، أولا وقبل كل شيء، إلى أن تحشد على نحو فعال
At the same time, many developing countries will need additional assistance to stimulate their economies and expand social protection for those most affected.
وفي الوقت ذاته، سيحتاج العديد من البلدان النامية إلى مساعدات إضافية لتنشيط اقتصاداتها وتوسيع نطاق الحماية الاجتماعية للفئات الأشد تضررا
Through GNEP, the United States also aims to address technical obstacles many developing countries will need to overcome in order to establish successful nuclear power programs.
كما تهدف الولايات المتحدة من خلال الشراكة إلى التصدي للعوائق التقنية التي سيقتضي الأمر من بلدان نامية كثيرة أن تتغلب عليها لكي تنشئ برامج طاقة نووية ناجحة
Increasingly, developing countries will need to change their production practices and environmental standards to bring them up to the demands of international markets.
وسوف تكون البلدان النامية، على نحو مطرد، بحاجة إلى تغيير ممارساتها الإنتاجية ومعاييرها البيئية لجعلها في مستوى ما تقتضيه الأسواق الدولية
Results: 1619, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic