DIFFERENCE IN TREATMENT in Arabic translation

['difrəns in 'triːtmənt]
['difrəns in 'triːtmənt]
التفريق في المعاملة
تمييز في المعاملة
تفرقة في المعاملة
التفرقة في المعاملة
الاختلاف في العلاج
فرق في المعاملة
اختلاف في المعاملة

Examples of using Difference in treatment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling the Committee ' s jurisprudence, the State party notes that article 26 does not prohibit all difference in treatment, if such difference in treatment is based on reasonable and objective criteria.
وتشير الدولة الطرف إلى الفقه القانوني للجنة مﻻحظة أن المادة ٢٦ ﻻ تحظر جميع اﻻختﻻفات في المعاملة
The State party explains that the difference in treatment arose from the need to prevent the situation where those who received holiday vouchers were taxed more heavily than recipients of holiday pay.
وتوضح الدولة الطرف أن الاختلاف في المعاملة ينبع من ضرورة الحيلولة دون وجود حالة تُفرض فيها على الأشخاص الذين حصلوا على قسائم الإجازات، ضرائب أعلى من تلك التي فُرضت على الأشخاص الذين حصلوا على مدفوعات الإجازات
According to this jurisprudence, a difference in treatment on the basis of a criterion such as race, ethnicity, national origin or religion will only be compatible with the principle of non-discrimination if it is supported by objective and reasonable grounds.
وحسب هذه السوابق، إن الاختلاف في المعاملة على أساس معايير كالعرق أو الأصل الإثني أو القومي أو الدين لا يمكن أن يتماشى مع مبدأ عدم التمييز إلا إذا كانت هناك أسباب موضوعية ومعقولة تدعم هذا الاختلاف في المعاملة(
This difference in treatment between adherents of the Roman Catholic religion and such adherents of other religions that wish to provide religious schools for their children is, in the Committee ' s view, discriminatory.
وهذا الفرق في المعاملة بين أتباع ديانة الروم الكاثوليك وأتباع سائر الديانات الذين يرغبون في توفير مدارس دينية لأطفالهم هو فرق تمييزي في رأي اللجنة
such argument does not satisfy the requirement that the difference in treatment involved in the present cases was based on reasonable and objective criteria.
هذه الحجة لا تفي بالاشتراط الذي يقتضي أن يكون الاختلاف في المعاملة التي تنطوي عليه الحالتان الراهنتان قائماً على أساس معايير معقولة وموضوعية
The State party submits that difference in treatment between the Restitution Law No. 243/1992 and the laws applying to the post-1948 confiscations does not constitute discrimination, as the two sets of laws serve different purposes and cannot be compared.
وتذكر الدولة الطرف أن التفرقة في المعاملة بين قانون الاستعادة رقم 243/1992 والقوانين المنطبقة على عمليات المصادرة التي تمت بعد عام 1948 لا تشكل تمييزا، حيث إن مجموعتي القوانين تخدمان أغراضا مختلفة، ولا يمكن مقارنتهما
The reservation in respect of Adult Dependency Increases will remain necessary for a longer period and the difference in treatment between men and women will continue in some cases until April 2020, for State Pensions.
وسيظل التحفظ المتعلق بالزيادات لإعالة الراشدين ضروريا لفترة أطول وسيستمر الاختلاف في المعاملة بين الرجل والمرأة في بعض الحالات حتى نيسان/أبريل 2020، فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية الحكومية
with regard to nationality, any difference in treatment that placed women married to foreigners at a disadvantage, since the provisions cited in paragraph 131 of the periodic report had not really provided clarification on that point.
كان هناك، من حيث الجنسية، فرق في المعاملة يجحف بالنساء المتزوجات إلى أجانب، فالنصوص الواردة في الفقرة ١٣ من التقرير الدوري لم توضح لها حقيقة هذا اﻷمر
Therefore, important that States parties indicate in their reports the circumstances in which they treat aliens differently from their nationals in this regard and how they justify this difference in treatment.
ولذا، من المهم أن تشير الدول الأطراف في تقاريرها إلى الحالات التي تعامل فيها الأجانب معاملة مختلفة عن معاملة مواطنيها في هذا الصدد، وإلى مبررات هذا الاختلاف في المعاملة
Did the spouse of a German national automatically acquire German nationality and was there any difference in treatment between non-German husbands and wives in such cases? Was dual nationality possible?
هل تُكتسب الجنسية اﻷلمانية تلقائيا من خﻻل الزواج من مواطن ألماني أو مواطنة ألمانية، وهل هناك فرق في المعاملة بين اﻷزواج والزوجات من غير اﻷلمان في مثل هذه الحاﻻت؟ وهل يُسمح بازدواج الجنسية؟?
States parties should also report about compliance with the rule that accused juvenile females shall be separated from adults and on any difference in treatment between male and female persons deprived of liberty, such as access to rehabilitation and education programmes and to conjugal and family visits.
وينبغي للدول الأطراف أن تقدم معلومات أيضاً بشأن الامتثال لقاعدة فصل المتهمات من صغار الإناث عن الراشدات وبشأن أي تفرقة في المعاملة بين الذكور والإناث المجردين من حريتهم، كالقدرة على الاستفادة من برامج إعادة التأهيل والتعليم والزيارات الزوجية والأسرية
States parties should also report about compliance with the rule that accused juvenile females shall be separated from adults and on any difference in treatment between male and female persons deprived of liberty, such as, for example, access to rehabilitation and education programmes and to conjugal and family visits.
وينبغي للدول الأطراف أن تقدم تقارير أيضا بشأن الامتثال للحكم المتعلق بفصل الإناث الأحداث عن البالغات وعن أي تفرقة في المعاملة بين الذكور والإناث المحرومين من حريتهم، ومنها على سبيل المثال إمكانية الوصول إلى برامج التأهيل والتعليم والزيارات الزوجية والأسرية
Well, what's the difference in treatment?
حسنا, وما الفرق في العلاج؟?
This difference in treatment amounts to discrimination based on sex.
وهذا الاختلاف في التعامل يؤدي إلى التمييز على أساس الجنس
Representatives of non-governmental organizations regard this difference in treatment as discriminatory.
وينظر ممثلو المنظمات غير الحكومية إلى هذا الاختلاف في المعاملة باعتباره تمييزيا
In the author ' s view, this difference in treatment is discriminatory.
وحسب وجهة نظر صاحب البلاغ، فإنّ هذا الاختلاف في المعاملة يشكّل تمييزاً
The only difference in treatment is that between legitimate and illegitimate children.
والفرق الوحيد في المعاملة يوجد بين الأطفال الشرعيين وغير الشرعيين
Under human rights law, not every distinction or difference in treatment will amount to discrimination.
وقانونُ حقوق الإنسان لا يعتبر كل اختلاف أو تفرقة في المعاملة تمييزا
He also noted the important difference in treatment of men and women with respect to nationality.
ولاحظ أيضا الفرق الهام بين معاملة الرجل والمرأة فيما يتعلق بالجنسية
They reiterate that such a difference in treatment, when the circumstances of the cases are similar, is discriminatory.
ويؤكدان مجدداً أن هذا الاختلاف في المعاملة، حينما تكون ظروف القضيتين متشابهة، إنما هو عمل تمييزي
Results: 673, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic