DIRECTLY APPLICABLE in Arabic translation

[di'rektli ə'plikəbl]
[di'rektli ə'plikəbl]
قابلة للتطبيق مباشرة
قابلة للتطبيق ب شكل مباشر
واجبة التطبيق مباشرة
منطبقة مباشرة
واجبة التطبيق بشكل مباشر
منطبقة بصورة مباشرة
تسري مباشرة
واجب التطبيق مباشرة

Examples of using Directly applicable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Implementation of the Regulation is binding and directly applicable to member States of the European Union.
وتنفيذ اللائحة إلزامي، ويطبق مباشرة على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all member States of the European Union.
لوائح مجلس الاتحاد الأوروبي المذكورة أعلاه ملزِمة بكاملها وقابلة للتطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي(
Please indicate whether the Convention is directly applicable and whether there are instances of cases where the Convention has been cited by the courts.
ويرجى بيان ما إذا كانت الاتفاقية قابلة للتطبيق المباشر، وما إذا كانت هناك حالات تم فيها الاحتكام إلى الاتفاقية في المحاكم
This Regulation is binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
وهذه اللائحة ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء
This Regulation is binding and directly applicable in Finland as a member of the European Union. The text of the Regulation will be published shortly in the Official Journal of the European Communities.
وهذا القرار ملزم ويطبق مباشرة في فنلندا باعتبارها عضوا في اﻻتحاد اﻷوروبي وسينشر قريبا نص القرار في الجريدة الرسمية للجماعات اﻷوروبية
In judging whether a treaty provision can be directly applicable in the national legal order, consideration is given to the nature and content of the provision, as well as to its wording.
وعند البت فيما إذا كان حكم من أحكام المعاهدات ينطبق مباشرة في النظام القانوني الوطني، تُراعى طبيعة الحكم ومحتواه بالإضافة إلى صيغته
The above-mentioned regulations are directly applicable legislation in the member States of the European Union.
وتعد اللوائح المذكورة أعلاه تشريعا يطبق مباشرة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
The Convention was not directly applicable in Zambia and its provisions had to be incorporated in national legislation to enable them to be invoked before the courts.
وأن اﻻتفاقية ليست قابلة للتطبيق المباشر في زامبيا وإنه ﻻ بد من إدماج أحكامها في التشريع الوطني لتحقيق إمكانية اﻻستناد اليها أمام القضاء
A ratified treaty becomes directly applicable under national law, provided that its provisions are specific enough.
ولا تصبح أي معاهدة مصدقة قابلة للتطبيق المباشر بموجب القانون الوطني ما لم تكن أحكامها محددة بالقدر الكافي. الفقرة الفرعية(ج
by fundamental human and citizen ' s rights and freedoms as directly applicable law.
تلتزم بالحقوق والحريات الأساسية للإنسان والمواطن كالتزامها بالقوانين التي تطبَّق مباشرة
Those courts are familiar with the law of the country, which often includes specific legislation directly applicable to the project agreement.
فهذه المحاكم تلم بقانون البلد الذي كثيرا ما يتضمن تشريعا محددا ينطبق مباشرة على اتفاق المشروع
A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.
وﻻ يمكن بالتالي أن يطبق القاضي البلجيكي القواعد الوطنية إﻻ اذا كانت تتمشى مع قواعد المعاهدات الدولية المنطبقة مباشرة في النظام الداخلي
It verifies, inter alia, the conformity of national law with the directly applicable provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights.
ويتحقق القاضي البلجيكي بوجه خاص من مطابقة القانون الوطني للنصوص المنطبقة مباشرة من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
Legislators, the executive power and the judiciary are bound by this basic right as directly applicable law.
ويلتزم المشرعون والسلطات التنفيذية والقضاء بهذا الحق الأساسي باعتباره قانونا يطبق مباشرة
the Court considered that the relevant law directly applicable to the appeal was the Agreement.
في نهاية الأمر أنَّ القانون ذا الصلة الذي ينطبق مباشرة على الدعوى هو الاتفاق.(
The Committee urges the State party to take immediate steps to ensure the incorporation of the Convention into its domestic legal system in order to make its provisions directly applicable.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فورية لكفالة إدماج الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي لجعل أحكامها قابلة للتطبيق مباشرة
The European Union regulations are binding and directly applicable in Lithuania and in other States members of the European Union.
ولوائح الاتحاد الأوروبي ملزمة وتنطبق مباشرة في ليتوانيا والدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي
The Committee urges the State party to take immediate steps to ensure the publication of the Convention in order to make its provisions directly applicable.
تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فورية لكفالة نشر الاتفاقية لجعل أحكامها قابلة للتطبيق مباشرة
Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in member States of the European Union, inter alia, in the Republic of Latvia.
ولوائح المجلس ملزمة بأكملها وهي واجبة التطبيق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بما فيها جمهورية لاتفيا
Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in member States of the European Union, including the Republic of Latvia.
ولوائح المجلس مُلزمة بأكملها وتنطبق بشكل مباشر في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك جمهورية لاتفيا
Results: 185, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic