EARMARKED in Arabic translation

['iəmɑːkt]
['iəmɑːkt]
المرصودة
allocation
observed
allocated
provided
monitored
earmarked
appropriated
provisions
funds
appropriations
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
والمخصصة
and
dedicated
intended
allocated
earmarked
customized
devoted
of the ad hoc
تخصيصا
allocation
personalized
personalised
earmarked
customized
specific
customization
particularized
specifically

Examples of using Earmarked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Separate and earmarked funds for women ' s programmes, where they exist, should not bear the burden of resource allocation for gender mainstreaming;
ويتعين أﻻ تتحمل الصناديق المستقلة والمخصصة لبرامج المرأة، حيثما وجدت، أعباء تخصيص الموارد ﻹدماج نوع الجنس في مجرى الحياة العام
The incentive is funded mainly by the Government, which earmarked to that effect a total of US$330,725 over four years, broken down as follows.
وتمول الحوافز بصورة أساسية من الحكومة التي رصدت في هذا الشأن 725 330 دولار أمريكي على مدى أربع سنوات، مقسمة على النحو التالي
Finland earmarked an amount of its contribution for the development of a Fellowship Programme by the secretariat of the Permanent Forum.
وخصصت فنلندا مبلغاً من تبرعاتها لقيام أمانة المنتدى الدائم بإنشاء برنامج منح دراسية
Private donations were received and earmarked for scholarships and assistance to special hardship families.
وقد تم تلقي منح من جهات خاصة رصدت للمنح الدراسية ومساعدة الأسرة التي تعاني عسرا شديدا
Between 2006 and 2010, the Central Government earmarked a total budget of RMB 1.58 billion for the purpose.
وخصصت الحكومة المركزية لهذا الغرض، في الفترة بين العامين 2006 و2010، ميزانية إجمالية قدرها 1.58 بليون يوان
UNHCR distinguishes between unrestricted contributions(unearmarked); lightly earmarked(regional); and tightly earmarked(country level and below).
وتميز المفوضية بين التبرعات غير المقيدة(غير المخصصة) والمخصصة قليلاً(على الصعيد الإقليمي) والمخصصة بصرامة(على الصعيد القطري فما دونه
They encouraged UNDP to continue to consult with Member States in developing mechanisms and incentives for more flexible, predictable and less earmarked funding approaches.
وشجعت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء لإعداد آليات وحوافز لنُهُج تمويل مرنة، وقابلة للتنبؤ، وأقل تخصيصا
To date, $3.89 million out of $5.49 million earmarked for 2010 has been disbursed in support of various initiatives envisaged in the Ouagadougou Political Agreement.
وحتى الآن، فمن بين 5.49 مليون دولار رصدت لعام 2010، تم صرف 3.89 مليون دولار دعما لمختلف المبادرات المتوخاة في اتفاق واغادوغو السياسي
This had lead to the view that this process is competing with all other processes for seriously scarce resources already earmarked for other purposes;
وقد أدى هذا إلى فكرة أن هذه العملية تنافس جميع العمليات الأخرى في الموارد الشحيحة بشدة والمخصصة أصلاً لأغراض أخرى
They called on UNFPA to develop incentives, mechanisms and funding windows to facilitate the shift from restricted to more flexible, minimally earmarked, and fully aligned non-core funding.
ودعوا الصندوق إلى وضع حوافز، وآليات، ونوافذ تمويل لتيسير التحول من التمويل المقيَّد إلى تمويل أكثر مرونة وأقل تخصيصا، ويتسق تماما مع التمويل غير الأساسي
The Executive Board of UNDP has earmarked US$ 5 million for programmes in Bosnia and Herzegovina in 1996.
وقد رصد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٥ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لبرامج في البوسنة والهرسك في عام ١٩٩٦
While schools, day care and nurseries were the responsibility of the Länder and municipalities, the Federal Government had earmarked Euro4 billion for the establishment of all-day schools.
وفي حين أن المدارس ومراكز الرعاية النهارية ودور الحضانة هي من مسؤوليات الولايات والبلديات، فقد رصدت الحكومة الاتحادية مبلغ 4 بلايين يورو لإنشاء مدارس بدوام كامل
As a result, funds approved for 2012/13 earmarked for the replacement of equipment and other activities would not be delivered;
ونتيجة لذلك، لن يتم تسليم الأموال المعتمدة للفترة 2012-2013 والمخصصة لاستبدال المعدات وأنشطة أخرى
For example, during the 2001 financial year, the World Bank and the Inter-American Development Bank, earmarked, respectively, $5,300.1 million and $7,956.8 million for Latin America.
فعلى سبيل المثال، خلال السنة المالية 2001، رصد البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، على التوالي، 300.1 5 مليون و 956.8 7 مليون من دولارات الولايات المتحدة لأمريكا اللاتينية
Fund balance The fund balance represents prize money and donations received from AGFUND earmarked for training activities.
يمثل الرصيد المالي القيم النقدية للجوائز والتبرعات المقدمة من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية والمخصصة لأنشطة التدريب
This should be additional to the resources especially earmarked for small island developing States.
وينبغي القيام بذلك بالإضافة إلى تقديم الموارد التي رصدت خصيصا للدول الجزرية الصغيرة النامية
The amount was earmarked for the completion of the project on extradition and mutual assistance in 1998.
وقد رصد المبلغ ﻻنجاز مشروع بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة سنة ٨٩٩١
Certain contributions which have been provided have been earmarked for specific purposes, such as lease of aircraft, recruitment of personnel, and so on.
ثم أن بعض التبرعات التي قدمت، كانت قد رصدت ﻷغراض محددة كاستئجار الطائرات وانتداب الموظفين
According to the budget estimates, most of the resources earmarked for electoral assistance were to come from extrabudgetary sources.
وقال إنه وفقا لتقديرات الميزانية، فإن معظم الموارد التي رصدت للمساعدة اﻻنتخابية يجب أن تؤخذ من موارد خارجة عن الميزانية
These costs include a certain portion earmarked for enhancements and changes to the system, which may or may not be undertaken, and is subject to the availability of funding.
(1) تتضمن هذه التكاليف جزءاً معيناً مخصصاً لعمليات التحسين والتغيير في النظام التي قد يُضطلع أو لا يُضطلع بها، وفقاً لتيسّر التمويل
Results: 2510, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Arabic