EX-POST in Arabic translation

لاحقة
subsequent
future
suffix
further
consequential
follow-on
late
بأثر رجعي

Examples of using Ex-post in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Three ex-post evaluations(at cluster/sector level) to promote upstream dialogue and tackle sensitive issues such as those related to economies in transition 3.1.1.7.
ثﻻثة تقييمات رجعية في مجموعات/على مستوى القطاع لتحسين الحوار في مرحلة اﻹعداد ومعالجة قضايا حساسة مثل تلك التي تتعلق باﻻقتصادات اﻻنتقالية
(g) Mid-term, terminal and ex-post evaluations lack much of the information that is needed to reach conclusions about programme or project impact.
ز تفتقر تقييمات منتصف المدة وتقييمات نهاية المدة والتقييمات الﻻحقة إلى كثير من المعلومات الﻻزمة للتوصل إلى استنتاجات بشأن تأثير البرامج أو المشاريع
A new trend in a number of countries is a movement away from ex-ante scrutiny of rates and conditions towards ex-post monitoring of solvency margins and reserves.
وهناك اتجاه جديد في عدد من البلدان وهو اﻻبتعاد عن الفحص المسبق لﻷسعار والشروط واﻻتجاه نحو المتابعة الﻻحقة لهوامش المﻻءة واﻻحتياطيات
Relevance of leakage and recommendations for establishing appropriate project boundaries and methods for the ex-post evaluation of the level of leakage;
وأهمية التسرب، والتوصيات المتعلقة بوضع حدود مناسبة للمشروع وطرائق التقييم الرجعي لمستوى التسرب
Many Parties noted methodological difficulties in ex-post evaluation of the implementation of policies and measures and, in particular, the difficulty of establishing a counterfactual baseline scenario, obtaining high-quality data and clearly separating the effect of different measures or portfolios of measures.
ولاحظت أطراف كثيرة وجود صعوبات تتعلق بمنهجية التقييم اللاحق لتنفيذ السياسات والتدابير، وخاصة وجود صعوبات في وضع تصور أساسي واقعي مقابل، والحصول على بيانات عالية الجودة والفصل الواضح بين أثر التدابير المختلفة أو حوافظ التدابير المختلفة
The Law on the Court of Accounts was supposed to initiate external ex-post audits of armed forces' expenditure and pave the way for audits of extra budgetary resources earmarked for the defence sector, including the Defence Industry Support Fund.
وكان من المفترض أن يبدأ قانون محكمة الحسابات إجراء عمليات تدقيق خارجية لاحقة لنفقات القوات المسلحة ويمهد الطريق لمراجعة حسابات موارد الميزانية الخارجة المخصصة لقطاع الدفاع، بما في ذلك صندوق دعم صناعة الدفاع
As in the ex-post evaluation, Parties noted difficulties associated with ex-ante assessment of the effects from policies and measures and possible double counting, and referred to internationally accepted good practice in this field.
وأشارت الأطراف، على غرار ما فعلته في التقييم اللاحق، إلى صعوبات ترتبط بالتقييم مسبق للآثار المترتبة على السياسات والتدابير وإلى احتمال الحساب المزدوج، وأشارت إلى الممارسة الحميدة المقبولة دولياً في هذا المجال
Finally, several Parties provided data and analysis of ex-post evaluation of their projections, comparing them with actual emission estimates and also comparing projections from the second and third national communications.
وأخيراً، فقد قدمت عدة أطراف بيانات وتحاليل عن التقييم اللاحق لإسقاطاتها مقارنة إياها بتقديرات الانبعاثات الحالية وكذلك مقارنة الإسقاطات من البلاغات الوطنية الثانية والثالثة
may take the form of midterm, terminal or ex-post evaluations.
تتخذ شكل تقييمات لمنتصف المدة أو ختامية أو لاحقة
This review of past attempts at ex-post evaluation of some 18 projects has highlighted the need to develop a strategy which views ex-post evaluation as a dynamic activity and involves members of the institution assisted in the actual assessment of past external assistance.
وهذا اﻻستعراض للمحاوﻻت السابقة بشأن اجراء تقييم ﻻحق لحوالي ١٨ مشروعا أبرز الحاجة الى وضع استراتيجية تعتبر التقييم الﻻحق نشاطا فعاﻻ يشارك فيه أعضاء المؤسسة التي تتلقى المساعدة لدى التقييم الفعلي للمساعدة الخارجية السابقة
As a third party, the Inspector can only observe ex-post the enormous gaps between staff and management perceptions of the discussions between MRs and MS once decisions are made and known.
ولا يملك المفتش، كطرف ثالث، إلا أن يراقب بأثر رجعي الفجوات الهائلة بين تصورات الموظفين والإدارة للمناقشات التي تدور بين ممثلي الإدارة والدول الأعضاء بعد أن تُتخذ القرارات وتكون معروفة
efficient project delivery and knowledge dissemination; ex-post evaluation; human resource management; and communication and accountability.
الكفاءة في تسليم المشاريع ونشر المعارف؛ إجراء تقييمات لاحقة؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والإعلام والمساءلة
Examples of policy activities include, inter alia, forest law enforcement, certification, market access, development of guidelines, ex-post evaluation, studies on market conditions, status of tropical forest management, community forest management, tenure rights, further processing of tropical timber.
تشمل أمثلة الأنشطة المتعلقة بالسياسات العامة في جملة أمور، تنفيذ القانون الخاص بالغابات والتصديق، والوصول إلى الأسواق، ووضع المبادئ التوجيهية، والتقييم اللاحق، والدراسات بشأن أوضاع الأسواق، وحالة إدارة الغابات الاستوائية، والإدارة المجتمعية للغابات، وحقوق الحيازة، والتجهيز اللاحق للأخشاب الاستوائية
through initiatives encompassing ex-ante impact assessments and ex-post assessments of the implementation of regulations.
من خلال مبادرات تتضمن تقييمات مسبقة للأثر وتقييمات لاحقة لتنفيذ النُظم
suggested that academia could contribute by providing ex-post assessments regarding which methods had worked and which had not worked.
الأوساط الأكاديمية يمكن أن تساهم بتوفير تقييمات لاحقة بشأن الطرائق الناجحة والطرائق الفاشلة
The Board recommends that UNHCR conduct an ex-post evaluation of the relocation to Budapest to measure compliance with the objectives defined in terms of overall savings
يوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييماً لاحقاً لعملية الانتقال إلى بودابست من أجل قياس مدى الامتثال للأهداف المحددة فيما يتعلق بالوفورات الكلية
power over decisions in respect of loans, guarantees and borrowings and oversight over ex-post evaluations of the Bank Group ' s operations.
يتعلق بالقروض، والضمانات، والاستدانة، والإشراف على عمليات التقييم اللاحقة لعمليات مجموعة بنك الاستثمار الأوروبي
The respective merits and disadvantages of ex-ante industry-specific regulation of utilities and other sectors(such as financial services) as against the ex-post application of general competition law to such sectors to prevent abuses of dominant position;
(ح) مزايا ومضار التنظيم المسبق للمرافق والقطاعات الأخرى على أساس كل صناعة بعينها(مثل الخدمات المالية)، في مقابل تطبيق قوانين المنافسة العامة لاحقاً على هذه القطاعات لمنع إساءة استعمال المركز المهيمن
In the latter respect, UNHCR welcomes and supports the UNDG initiative Harmonized Approach to Cash Transfers(HACT) to move the focus of the management of United Nations partners at the country level from financial control ex-post to risk-assessment ex-ante.
وفي هذا المجال الأخير، ترحب المفوضية بمبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بالنهج المنسق تجاه التحويلات النقدية وتدعمها من أجل تحويل مسار تركيز إدارة شركاء الأمم المتحدة على الصعيد القطري من الرقابة المالية اللاحقة إلى تقييم المخاطر السابق
Ex-post results(Brazil, MISC.5);
أو على النتائج بعد التنفيذ(البرازيل، Misc .5)
Results: 164, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Arabic