FIRST EVALUATION in Arabic translation

[f3ːst iˌvæljʊ'eiʃn]
[f3ːst iˌvæljʊ'eiʃn]
التقييم الأول
تقييم أولي
التقييم اﻷول
التقييم الأولى
التقييمية الأولى

Examples of using First evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The actions for the period from 2011 to 2015 will be defined during the second semester of 2010 after a first evaluation on the application of the PNPA.
أما الإجراءات المتعلقة بالفترة من عام 2011 إلى عام 2015، فإنها ستحدد خلال النصف الثاني من عام 2010 بعد إجراء تقييم أولي لتطبيق الخطة
Progress on the implementation of recommendations from the first evaluation is moderately positive, but points to the lack of implementation of those recommendations related to management oversight and proper project planning, which are also at the centre of current shortfalls.
إن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الأول يُعتبر إيجابياً إلى حدّ ما ولكنه يدل على قصور في تنفيذ تلك التوصيات المتعلقة بالرقابة الإدارية والتخطيط السليم للمشاريع، وهو ما يدخل أيضاً في صلب جوانب النقص الحالية
The first evaluation was undertaken to obtain comparable data on air levels and human exposure(breast milk
وقد أجري التقييم الأول للحصول على بيانات قابلة للمقارنة عن مستويات الهواء والتعرض البشري(لبن الأم
Cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information on the information aspects of missions, which was problematic at the time the first evaluation report was prepared, now appears to be functioning reasonably well.
ويبدو أن التعاون بين إدارة عمليات حفظ السﻻم وإدارة شؤون اﻹعﻻم في الجوانب اﻹعﻻمية للبعثات، الذي اكتنفته الصعوبات عند إعداد تقرير التقييم اﻷول، يجري على نحو معقول اﻵن
One representative said that the first evaluation should take place four years after entry into force, rather than three, to allow additional time to build the monitoring capacity of developing countries.
وقال أحد الممثلين إن التقييم الأول ينبغي أن يجرى بعد أربع سنوات من بدء نفاذ الصك، بدلاً من ثلاث سنوات، بغية إتاحة وقت إضافي للبلدان النامية لبناء قدراتها في مجال الرصد
The first evaluation carried out in response to an EPRS request analysed the many issues and lessons that arose from the Mali/Niger repatriation and reintegration operation.
وقام أول تقييم نفذ استجابة لطلب فرع التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ بتحليل القضايا والدروس العديدة التي نتجت عن عملية العودة إلى مالي/النيجر وعملية إعادة الدمج
The first evaluation of field-based air operations, carried out by ICAO in July 2000, concluded that the Secretariat should be equipped with a suitable air operations information management system.
وخلص التقييم الأول للعمليات الجوية الميدانية التي أجرتها منظمة الطيران المدني الدولي في تموز/يوليه 2000 إلى أنه ينبغي تجهيز الأمانة العامة بنظام ملائم لإدارة المعلومات المتعلقة بالعمليات الجوية
The recommendations from the first evaluation cycle of the Group of States against Corruption of the Council of Europe were successfully implemented, while the full implementation of the recommendations from the second evaluation cycle is under way.
وقد تم بنجاح تنفيذ التوصيات المنبثقة عن دورة التقييم الأولى لمجموعة دول مكافحة الفساد التابعة لمجلس أوروبا، في حين لا يزال التنفيذ الكامل للتوصيات المنبثقة عن دورة التقييم الثانية جارياً
The first evaluation of compliance with the Code of Practice was launched by Eurostat directly following the adoption of the first version of the Code in 2005; it included a comprehensive self-assessment against the principles and indicators of the Code.
وبدأ المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أول تقييم للامتثال لمدونة الممارسات مباشرةً بعد اعتماد الصيغة الأولى من المدونة في عام 2005، وكان يشمل تقييما ذاتيا شاملا بالمقارنة مع المبادئ والمؤشرات المنصوص عليها في المدونة
The first evaluation shows that nearly 15 years after the initial General Assembly resolution on gender mainstreaming, every Secretariat programme has responded, but the implementation of gender mainstreaming has been uneven and its contribution to gender equality unclear.
ويبين التقييم الأول أنه بعد انقضاء ما يقرب من 15 سنة على صدور قرار الجمعية العامة الأول عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، استجابت كل برامج الأمانة العامة، ولكن تنفيذ تعميم المنظور الجنساني كان متفاوتا، ولم تكن مساهمته في تحقيق المساواة بين الجنسين واضحة
At the end of the first evaluation cycle, the committee shall make recommendations to the Conference of the Parties on future evaluations, including on the arrangements, schedules and experience using the framework for effectiveness evaluation..
في نهاية دورة التقييم الأولى، تقدم اللجنة توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن عمليات التقييم في المستقبل، بما في ذلك الترتيبات والجداول والخبرات باستخدام إطار تقييم الفعالية
The evaluation of the Global Cooperation Framework was conducted in 2004; and during 2005 the Evaluation Office conducted the first evaluation of a regional programme, the evaluation of the regional cooperation framework for the Arab States, 2002-2005.
وتم تقييم إطار التعاون العالمي في عام 2002؛ وفي عام 2005، أجرى مكتب التقييم أول تقييم لبرنامج إقليمي، هو تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005
The first evaluation of the Social Support Act is expected at the end of this year(as this is a first and hence fairly short evaluation period with a rather limited scope, a second evaluation will be conducted in four years ' time, in 2013).
ويُتوقع أن يُنجز في نهاية هذه السنة التقييم الأول لقانون الدعم الاجتماعي(ولأن هذه هي فترة التقييم الأولى، وبالتالي فهي قصيرة، سيُجرى في عام 2013 تقييم ثان يغطي أربع سنوات
The first evaluation is made after the first interview when the applicant ' s legal adviser has
ويتم التقييم الأول بعد المقابلة الأولى عندما تُهيأ الفرصة أمام المستشار القانوني لصاحب البلاغ لإبلاغ دائرة الهجرة والتجنس برأيه في
Support initiatives with demonstrable results to showcase the sustained relevance of South-South cooperation. The first evaluation indicated that many developing countries had expressed the need for grounding South-South collaboration in practical initiatives that would have a visible development impact.
دعم المبادرات ذات النتائج الملموسة التي تظهر الأهمية المستمرة للتعاون بين بلدان الجنوب- أشار التقييم الأول إلى أن الكثير من البلدان النامية قد أعربت عن الحاجة إلى ترسيخ التعاون بين بلدان الجنوب في مبادرات عملية يكون لها تأثير إنمائي ملحوظ
terms of reference and a schedule for the completion the first evaluation of the effectiveness of the Convention for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting;
تضع اختصاصات وجدول زمني للانتهاء من التقييم الأول لفعالية الاتفاقية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث
The coordination group urged that efforts be made to extend the mandate of the current members of the regional organization groups to ensure continuity and benefit from the institutional memory and experience gained during the first evaluation phase.
حث فريق التنسيق على بذل الجهود لتمديد ولاية الأعضاء الحاليين في أفرقة التنظيم الإقليمية وذلك لضمان الاستمرارية وللاستفادة من الذاكرة المؤسسية والخبرات التي اكتُسِبَت أثناء مرحلة التقييم الأول
(c) The draft implementation plan for the first evaluation, which is contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/23 and itemizes the work to be completed for the first evaluation.
(ج) مشروع خطة التنفيذ للتقييم الأول، الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/23 والذي يعدد بنود الأعمال التي يتعين الاضطلاع بها من أجل التقييم الأول
(c) The implementation plan for the first evaluation amended by the Conference at its third meeting, which is contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/23/Rev.1 and itemizes the work to be completed for the first evaluation.
(ج) خطة التنفيذ للتقييم الأول بصيغتها التي عدلها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث، الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/ POPS/ C OP.3/ 23/ R ev.1 والذي يعدد بنود الأعمال التي يتعين الاضطلاع بها من أجل التقييم الأول
The categorization will be further elaborated and updated at the regional levels through the application of the criteria and will form the basis of decisions on the data gathering activities to support the first evaluation.
وستتم بلورة وتحديث التصنيف بصورة أكبر على المستوى الإقليمي من خلال تطبيق المعايير، ويشكل الأساس لقرارات تتخذ بشأن أنشطة جمع البيانات لدعم التقييم الأول
Results: 103, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic