HAS DELAYED in Arabic translation

[hæz di'leid]

Examples of using Has delayed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given the vital importance of the road to Uganda ' s economy, the interruption of the project has delayed the improvement that we had intended.
ونظرا ﻷهمية الطريق الحيوية بالنسبة ﻻقتصاد أوغندا، تسبب توقــف المشــروع في تأخير تنفيذ التحسين الذي كنا نعتــزم إجــراءه
The need to request and incorporate input from a variety of organizations within and outside the United Nations system has delayed the finalization of this report.
أدت الحاجة إلى شمول مدخلات من طائفة متنوعة من المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها إلى التأخر في وضع هذا التقرير بصيغته النهائية
In addition to these difficulties the absence of internal agreement among the different political actors concerning the necessary reforms has delayed recovery and the creation of sources of employment.
وبالإضافة إلى هذه الصعوبات كان غياب الاتفاق الداخلي بين مختلف الفعاليات السياسية بشأن الإصلاحات اللازمة سبباً في تعطيل الانتعاش وخلق مصادر العمل
This process, which offers the advantage of being highly participatory, has delayed the redesign of the educational system and of the content of military training.
وقد أدت هذه العملية التي تتميز بأنها قائمة على المشاركة إلى تأخير إعادة تصميم نظام التثقيف العسكري ومضمون التدريب العسكري
Unfortunately, technical aspects in the expansion of the Register ' s scope have been a cause of political concern of late, which has delayed its expansion.
وللأسف، ما فتئت الجوانب الفنية لتوسيع نطاق السجل تمثل سببا للقلق على الصعيد السياسي في الآونة الأخيرة، مما عطّل توسيع السجل
in turn, has delayed the installation of the transitional Government.
نتج عنه في المقابل تأخير في تشكيل الحكومة المؤقتة
Moreover, the persistent United Nations financial crisis, due to the failure of Member States to pay their assessments on time, has delayed troop-contributor reimbursement.
وعﻻوة على ذلك، أدت اﻷزمة المالية المستمرة التي تعاني منها اﻷمم المتحدة، والناجمة عن عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، إلى تأخير سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بالقوات
funding is on offer, the objections of the Republika Srpska to separating operators from infrastructure providers has delayed matters.
اعتراضات جمهورية صربسكا على الفصل ما بين مشغلي المشروع ومزودي البنية التحتية أدت إلى تأخير الأمور
Your cousin has delayed long enough.
ابنة عمك تأخرت كثيراً بما فيه الكفاية
Continued disagreement over agriculture has delayed overall progress.
بيد أنّ استمرار الخلاف بشأن الزراعة قد أخّر إحراز تقدم شامل
This has delayed the complete closure of the programme.
وقد أخر ذلك إغلاق البرنامج إغلاقاً نهائيا
This has delayed the final submission of the current report.
وقد أدى ذلك إلى حدوث تأخير في تقديم الصيغة النهائية لهذا التقرير
Walling, he has delayed graft function And god knows what else.
لكنّ السيّد(والينغ)، لديه وظيفة طعم متأخّرة ويعلم الربّ ما هو آتٍ
The incident with the mole from the Cause has delayed our schedule.
واقعة الجاسوسة المنتمية إلى(القضية) تسببت في تأخر جدولنا
This critical shortage has delayed completion of tasks including decisions, judgements and appeals.
وقد أدى هذا النقص الخطير إلى تأخير استكمال المهام التي تشمل القرارت واﻷحكام والطعون
Tomorrow, the studio has delayed the schedule to an hour later,".
غدا، سياخر الاستوديو" الجدول بساعة
This problem has delayed and added costs to a wide range of development projects.
وقد تسببت هذه المشكلة في تأخير وإضافة تكاليف مجموعة كبيرة من المشاريع الإنمائية
Thus far, lack of funding and political consent has delayed activities.
إلا أن النقص في التمويل وغياب اﻹرادة السياسية حاﻻ حتى اﻵن دون الشروع بهذه اﻷنشطة
Unfortunately, the unavailability of foreign currency has delayed the introduction of antiretroviral drugs in public-sector health institutions.
ولسوء الحظ، فإن عدم توفر العملة الصعبة تسبب في تأخير توفر العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي في مؤسسات قطاع الصحة العامة
The withdrawal by a key donor from the Public Administration Reform project, for example, has delayed its implementation.
وقد أدى انسحاب أحد المانحين الرئيسيين من مشروع إصلاح الإدارة العامة، على سبيل المثال، إلى تأخر تنفيذه
Results: 13353, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic