HAVING LEARNED in Arabic translation

['hæviŋ 'l3ːnid]
['hæviŋ 'l3ːnid]
علمت
knew
learned
teach
تعلمت
i learn
taught
تعلموا
learn
know
taught
يتعلم
learn
are taught
بعد التعرف
تعلم
knew
learned
teach
علم
knew
learned
teach
يكونوا قد تعلّموا

Examples of using Having learned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having learned all the useful properties of serum, it is impossible not to love it.
بعد أن تعلمت جميع الخصائص المفيدة للمصل، فمن المستحيل عدم الحب
Even now, having learned how to promote my web site,
حتى الآن, بعد أن تعلمت كيفية تعزيز موقع الويب الخاص بي,
Having learned from your mistakes, now you are ready for a real relationship, this is great.
بعد أن تعلمت من أخطائك، أنت الآن مستعد لعلاقة حقيقية، هذا شيء رائع
Having learned to knit from 4 threads, you can take a larger amount.
بعد تعلمك من 4 خيوط، يمكنك الحصول على كمية أكبر
Having learned with dismay of the military coup perpetrated in Guinea-Bissau in flagrant violation of those fundamental principles;
وقد أحاط علما ببالغ الأسى بالانقلاب العسكري الذي وقع في غينيا- بيساو في انتهاك صارخ لتلك المبادئ الجوهرية
What does the wife, having learned that her husband intends to go to the opera with another lady?
ماذا الزوجة، بعد أن علمت أن زوجها ينوي الذهاب إلى الأوبرا مع سيدة أخرى؟?
Having learned from the experience of Angola, the Security Council has issued useful,
ومجلس اﻷمن، بعدما تعلم من خبرته في أنغوﻻ، أصدر توصيات مفيدة وبالتأكيد ضرورية
He is to be committed there, owing to his uncontrollable grief over having learned of my affair with you.
كي يعترف هناك، بحزنه الغير قابل للسيطرة بعد أن علم بعلاقتنا
Having learned of it unofficially, the author requested the opportunity to testify, and did so on 12 June 1995.
وبعد أن علم صاحب البلاغ بذلك من مصادر غير رسمية، طلب أن تتاح له فرصة الشهادة وأدلى بشهادته في 12 حزيران/يونيه 1995
Thus, the authorities, having learned of his membership of HADEP in March 1995, released him unconditionally in April 1995.n.
فبعدما علمت السلطات، في آذار/مارس 1995، بأنه عضو في الحزب الديمقراطي الشعبي، أطلقت سراحه دون قيد أو شرط في نيسان/أبريل 1995(ن
Having learned of his arrest, the complainant ' s cousin went to the Beni Messous gendarmerie on 1 July 2005.
وبعد أن علم ابن عم صاحب البلاغ بإلقاء القبض عليه، توجه إلى مقر الدرك في بني مسوس يوم 1 تموز/يوليه 2005
Having learned the essentials, he relocated to France to gain experience in a number of Michelin-starred restaurants before moving back to London in 2005.
وبعد أن تعلّم الأساسيات، انتقل إلى فرنسا لاكتساب الخبرة في عدد من المطاعم الحائزة على نجمات ميشلان قبل العودة إلى لندن عام 2005
Having learned the cause of his sadness, she turns the prince into a bumblebee
بعد أن تعلمت سبب حزنه، تحولت الأمير إلى نحلة
Having learned why and for what purposes people lie,
بعد أن تعلمت لماذا وللأغراض التي يكمن فيها الناس، يمكنك
Having learned the history of dating people like DmitryMalikov and Elena Malikova, unwittingly penetrate the
بعد أن تعلمت تاريخ يرجع تاريخها الناس مثل ديمتريماليكوف وإيلينا مالكوفا، اختراق عن غير قصد فكرة
He therefore proposed amending draft subparagraph(a) to read“… as soon as possible, but in any case within two years of having learned…”.
ومن ثم فإنه يقترح تعديل مشروع الفقرة الفرعية(أ) بحيث يصبح نصه"في أقرب وقت ممكن ولكن، على أي حال، في غضون سنتين بعد علمه
And only a few, having learned that oatmeal is a very useful and necessary product for the human body, began to include it in their diet.
وفقط عدد قليل، بعد أن علمت أن دقيق الشوفان هو منتج مفيد جدا وضروري لجسم الإنسان، بدأت في إدراجه في نظامهم الغذائي
when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
يقتلوه اقبلت مع العسكر وانقذته اذ أخبرت انه روماني
Having learned from the errors of the past and now building on present achievements, we firmly believe that we are sowing fertile fields so that our future generations will inherit a better world.
وبعد أن تعلمنا من أخطاء الماضي، وبدأنا الآن البناء مستندين على الإنجازات الراهنة، فإننا نعتقد اعتقاداً راسخاً بأننا نفلح أرضاً خصبة، وأن أجيالنا المقبلة سترث بالتالي عالماً أفضل
Having learned of a solution initially developed for sailors, Citroën decided to extend its use to the general public- on boats as well as in cars and buses and on planes- by creating the SEETROËN glasses.
نما إلى علم شركة ستروين بأن هناك حلاً قد تم تطويره في البداية للبحارة، فقررت التوسع في استخدامه للجمهور عن طريق صنع نظارات SEETROËN- فكما بدأ استخدام النظارات على متن القوارب فلم لا نستخدمها أيضاً بالسيارات والحافلات والطائرات
Results: 26828, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic