IN IMPROVING in Arabic translation

[in im'pruːviŋ]
[in im'pruːviŋ]
في تحسين
في تعزيز
في تطوير
في الارتقاء
في النهوض
في تحسن
في زيادة
فى تحسين
في تحسّن
فــي تحسين
فـي تحسين

Examples of using In improving in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ESCWA also supported member countries in improving ICT production and service sectors by implementing ICT strategies and action plans.
ودعمت اللجنة أيضا البلدان الأعضاء في تحسينٍ قطاعي الإنتاج والخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتنفيذ استراتيجيات وخطط عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
But it is also necessary to invest in improving the sustainability of agriculture, fisheries, forestry and animal husbandry so as to protect existing jobs, reduce rural to urban migration, and protect the ecological foundation of our societies.
لكن من الضروري أيضاً الاستثمار في تحسين استدامة الزراعة ومصايد الأسماك والحراجة وتربية الحيوانات الداجنة بغية حماية الوظائف القائمة، والحد من الهجرة من الريف إلى الحضر، وحماية الأساس الإيكولوجي لمجتمعاتنا
Human resource development. UNRWA continued to emphasize the development of human resources for health through basic in-service and postgraduate training as a key element in improving programme efficiency and quality of care.
تنمية الموارد البشرية: واصلت اﻷونروا تركيزها على تنمية الموارد البشرية من أجل الصحة من خﻻل التدريب اﻷساسي في أثناء الخدمة وبعد الدراسة الجامعية كعنصر أساسي في تعزيز الفعالية البرنامجية وجودة الرعاية
One of the principal tasks aimed at increasing the effectiveness of the work of the Commission consists in improving the quality of the dialogue between the participants at the session and the special procedures of the Commission.
وتتمثل إحدى المهام الرئيسية التي ترمي إلى زيادة فعالية عمل اللجنة في الارتقاء بمستوى الحوار بين المشاركين في الدورة وفي تحسين الإجراءات الخاصة باللجنة
the United States assists countries and regions in improving their institutional capacity to deter weapons trafficking through more effective enforcement mechanisms.
من خلال أكاديميات إنفاذ القانون الدولي في بانكوك وبودابست وغابوروني في تعزيز قدراتها المؤسسية على منع تهريب الأسلحة باعتماد آليات إنفاذ أكثر فعالية
As you all are aware, microcredit has proved to be an important tool for economic growth that has succeeded in improving the lives of millions of poor women and members of their families all over the world.
وكما تعلمون جميعكم، فقد أثبتت الائتمانات البالغة الصغر أنها أداة هامة للنمو الاقتصادي وأنها نجحت في تحسين حياة ملايين النساء الفقيرات وأفراد أسرهن في جميع أنحاء العالم
Assist in improving revenue.
المساعدة في تحسين الإيرادات
New methods in improving.
أساليب حديثة لتحسين
Contributing in improving health community.
المساهمة في تحسين صحة المجتمع
Challenges in improving data collection.
التحديات الماثلة في تحسين جمع البيانات
It helps in improving your creativity.
كما أنه يساعد في تحسين إبداعك
Behavioral laboratory in improving time management.
مختبر سلوكي في تحسين إدارة الوقت
Mixed results in improving business processes.
حاء- نتائج مختلطة في تحسين العمليات التجارية
Supporting Jordan in Improving Policies of SMEs.
دعم الأردن في تحسين سياسات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
Active role in improving scientific research ability.
دور نشط في تحسين قدرة البحث العلمي
It has the effect in improving sleep.
قد الأثر في تحسين النوم
They only help in improving these processes.
انهم يساعدون فقط في تحسين هذه العمليات
This would stimulate investments in improving standards.
ومن شأن هذا أن يحفز الاستثمارات في تحسين المعايير
We are working in improving the interface.
ونحن نعمل على تحسين واجهة للأطفال
Total commitment in improving our performance.
الالتزام التام بمواصلة تحسين الأداء
Results: 127860, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic