IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
في تنفيذ برنامج
في تطبيق برنامج
في تنفيذ البرنامج

Examples of using In the implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The overarching objective of this programme is to reverse the trend by assisting countries in the implementation of the Programme of Action.
ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في عكس هذا الاتجاه بمساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل
In this context, the Commission welcomed the offer of support from regional and subregional organizations in the implementation of the Programme;
وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بعرض منظمات إقليمية ودون إقليمية لأن تدعم تنفيذ البرنامج
It is therefore important that all concerned should participate to the fullest extent possible in the implementation of the Programme.
ولهذا، من المهم أن تشارك كــل اﻷطراف المعنية إلى أقصى حد ممكن في تنفيذ هذا البرنامج
Secretary-General for his report(A/63/165) on the progress made, the lessons learned and the constraints encountered in the implementation of the Programme of Action.
عن التقدم المحرز والدروس المستفادة والعقبات التي صودفت عند تنفيذ برنامج العمل
Finally, I wish to sincerely thank Japan for the invaluable role it has played in the negotiations that today have enabled us to make progress in the implementation of the Programme.
أخيرا، أود أن أشكر بصدق اليابان على الدور الرائع الذي قامت به في المفاوضات التي مكَّنتنا اليوم من إحراز تقدم في تنفيذ هذا البرنامج
The Committee recommended that the conclusions reached by the Economic and Social Council at its 1993 coordination segment should be taken into account in the implementation of the programme.
وأوصت اللجنة بمراعاة النتائج التي توصل إليها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته لعام ٣٩٩١ عند تنفيذ البرنامج
Review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States(those chapters of the Programme of Action that were not covered in the in-depth review carried out at the fourth session of the Commission).
استعراض التقدم في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية فصول برنامج العمل التي لم يشملها اﻻستعراض المتعمق الذي أجرته اللجنة في دورتها الرابعة
Report of the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبـه ومكافحته والقضاء عليه
bodies of the United Nations system1 involved in the implementation of the Programme of Action.
التابعة لمنظومة الأمم المتحدة(1) المشاركة في تطبيق برنامج العمل
(a) To convene a conference no later than 2006 to review progress made in the implementation of the Programme of Action, the date and venue to be decided at the fifty-eighth session of the General Assembly;
(أ) عقد مؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وسيتقرر تاريخ ومكان الانعقاد في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
It also describes developments in the implementation of the programme since the previous report, submitted to the Council on 22 February 1999(S/1999/187), 90 days after the entry into force of paragraph 1 of resolution 1210(1998).
ويصف التقرير أيضا التطورات التي استجدت في تنفيذ البرنامج منذ تقديم التقرير السابق إلى المجلس في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩(S/1999/187)، بعد ٩٠ يوما من دخول الفقرة ١ من القرار ١٢١٠ ١٩٩٨ حيﱢز النفاذ
The international community, international organizations and the United Nations system should cooperate in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and of Agenda 21, and support their economic transformation.
ينبغي للمجتمع الدولي والمنظمات الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة أن تتعاون في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وجدول أعمال القرن ١٢، ودعم تحولها اﻻقتصادي
She added that the various units involved in the implementation of the Programme might find it difficult to plan activities ahead of the approval of the guidelines provided by the General Assembly on a biennial basis.
وأضافت قائلة إن الوحدات المختلفة المشاركة في تنفيذ البرنامج قد تجد صعوبة في تخطيط اﻷنشطة قبل الموافقة على المبادئ التوجيهية المقدمة من الجمعية العامة كل سنتين
(b) Effectively facilitate review by Member States of progress made in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of relevant instruments of the United Nations development agenda, particularly the Millennium Summit and its follow-up.
(ب) التيسير الفعال لاستعراض الدول الأعضاء للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وصكوك خطة الأمم المتحدة للتنمية ذات الصلة، وبخاصة قمة الألفية ومتابعتها
In the light of the experience gained in the implementation of the programme in the past six months and bearing in mind the continuing humanitarian crisis in Iraq, I recommend the renewal of the programme for a further period of six months.
وعلى ضوء الخبرة المكتسبة في تنفيذ البرنامج في الشهور الستة الماضية ومراعاة ﻻستمرار اﻷزمة اﻹنسانية في العراق، أوصي بتجديد البرنامج لفترة ستة أشهر أخرى
In the event of further delays in the implementation of the Programme of Action, the Security Council should consider additional measures to be taken in close consultation with the Regional Peace Initiative,
وفي حالة وقوع مزيد من التأخير في تنفيذ برنامج العمل، يتعين على مجلس الأمن أن ينظر في اتخاذ تدابير إضافية بالتشاور الوثيق مع المبادرة
In that context, and in conclusion, I hope that the outcome of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action, to be held in Mauritius in January 2005, will decisively contribute to a higher degree of achievements in the implementation of the Programme.
وفي ذلك السياق، وختاماً، آمل لنتيجة الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل، الذي سيُعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005، أن تسهم بشكل حاسم في التوصل إلى مستوى أعلى من المنجزات في تنفيذ البرنامج
Reaffirming the primary responsibility of the African countries in the implementation of the programme for the Second Decade and the need for a substantial flow of technical and financial resources from the international community towards the industrialization of Africa and, in particular, the implementation of the programme for the Decade.
وإذ يعيد تأكيد المسؤولية الرئيسية للبلدان اﻻفريقية في تنفيذ برنامج العقد الثاني والحاجة إلى تدفق كبير للموارد التقنية والمالية من المجتمع الدولي صوب تصنيع افريقيا وﻻ سيما تنفيذ برنامج العقد
a need for follow-up mechanisms for the Programme as well and for biennial meetings and review conferences to continue to assess progress made in the implementation of the Programme.
ثمة حاجة إلى آليات متابعة للبرنامج، فضلا عن عقد اجتماعات ومؤتمرات للاستعراض مرة كل سنتين لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج
The report of the United Nations Secretary-General on progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, prepared for the twelfth session of the Commission on Sustainable Development;
(ج) تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،() المعد للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
Results: 1232, Time: 0.1143

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic