IS NOT IN CONFORMITY in Arabic translation

[iz nɒt in kən'fɔːmiti]
[iz nɒt in kən'fɔːmiti]
لا يكون متفقاً

Examples of using Is not in conformity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He welcomed the inclusion of the crime of aggression, although perhaps the general definition contained in article 16 was not in conformity with the principle of legality.
ورحب بإدراج جريمة العدوان، رغم أن التعريف العام الوارد في المادة ١٦ قد ﻻ يكون مطابقا لمبدأ الشرعية
The Committee is concerned that legislative provisions relating to the definition of the child are not in conformity with the principles and spirit of the Convention.
ويساور اللجنة القلق لكون اﻷحكام التشريعية المتعلقة بتعريف الطفل ليست متطابقة مع مبادئ وأحكام اﻻتفاقية
On 11 May 2005, the Pervomai District Court of Bishkek granted the lawyer ' s appeal and held that the letter of the Deputy Prosecutor General" was not in conformity with the law" and sent the case file to the General Prosecutor ' s Office for a" lawful decision" to be taken.
وفي 11 أيار/مايو 2005، أيدت محكمة مقاطعة بيرفوماي في بيشكيك طعن المحامي وقالت إن رسالة نائب المدعي العام" ليست مطابقة للقانون"، وأحالت ملف القضية إلى النيابة العامة من أجل اتخاذ" قرار قانوني
The imposition of the death penalty in cases involving persons under 18 years of age was not in conformity with international standards,
واستطرد يقول إن توقيع عقوبة اﻻعدام في الحاﻻت التي تشمل أشخاصا تقل أعمارهم عن ١٨ سنة هو أمر ﻻ يتفق مع المعايير الدولية، التي يمكن
Some members of the Commission reiterated their view that rule 52 of the rules of procedure was not in conformity with the provisions of article 5 of annex II to the Convention and needed to be amended.
وكرر بعض أعضاء اللجنة رأيهم ومفاده أن المادة 52 من النظام الداخلي للجنة ليست مطابقة لأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية، ويجب تعديلها
That reworked version did not state clearly that only an act of a State, which was not in conformity with an international obligation, could be regarded
فهذه المادة الجديدة التي أُعيدت صياغتها لا تذكر بوضوح أن الفعل الذي ترتكبه الدولة والذي لا يكون مطابقاً لالتزام دولي يمكن وحده
It was pointed out that even the limited exceptions provided for in that paragraph were not in conformity with the rights of the accused as contained in various international human rights instruments and national constitutions, and should therefore be deleted.
وأشير إلى أنه حتى اﻻستثناءات المحدودة المنصوص عليها في تلك الفقرة ليست متسقة مع حقوق المتهم المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي الدساتير الوطنية، ومن ثم ينبغي حذفها
In 2009, CRC regretted that national legislation was not in conformity with the Convention, including the Child Code(Código del Niño, Niña y Adolescente) and laws concerning corporal punishment, marriage, alternative care
وفي عام 2009، أعربت لجنة حقوق الطفل عن أسفها لعدم توافق التشريعات الوطنية مع الاتفاقية، بما في ذلك قانون الطفل(قانون الأطفال والمراهقين من الجنسين)
However, some parties have pointed out that the procedures followed in making those appointments were not in conformity with the Comprehensive Peace Agreement, which requires the
بيد أن بعض الأطراف أشارت إلى أن الإجراءات التي اتبعت في إجراء تلك التعيينات لم تكن متسقة مع اتفاق السلام الشامل، الذي يقتضي من الرئيس
stating that the photograph was not in conformity with the provisions of Decree No. 2001-185 of 26 February 2001 on the conditions for the issuance and renewal of passports.
الصورة الفوتوغرافية لم تكن تتطابق مع أحكام المرسوم رقم 2001-185 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2001 والمتعلق بشروط تسليم جوازات السفر وتجديدها
Burundi was not in conformity with the Convention because it was not legally possible for a woman to give her name to her children;
وأردفت أن بوروندي ليست منسجمة مع الاتفاقية لأنه لا يمكن للمرأة من الناحية القانونية أن تمنح اسمها لأطفالها؛
On September 16, 2004 Kofi Annan, the secretary general of the United Nations, said of the invasion,"I have indicated it was not in conformity with the UN charter. From our point of view, from the charter point of view,
في 16 سبتمبر 2004، قال الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان عن الغزو،"لقد أشرت إلى أنه لم يكن متفقًا مع ميثاق الأمم المتحدة.
The draft resolution calls upon States to harmonize as a matter of priority their national legislation with the provisions of the Convention and to withdraw any declarations that are not in conformity with it.
ويهيب مشروع القرار بالدول أن توائم، على سبيل اﻷولوية، تشريعاتها الوطنية مع أحكام اﻻتفاقية، وأن تسحب أي إعﻻنات صادرة عنها تكون غير متطابقة مع اﻻتفاقية
As regards the legislation, I think that both the mediation and the Linas-Marcoussis group, the Monitoring Committee, felt that, in some respects, the legislation adopted and promulgated was not in conformity with the spirit and letter of the Agreement.
وأما عن التشريع، فأرى أن كلاً من مجموعة الوساطة، ومجموعة لينا- ماركوسي، ولجنة الرصد، شعرت بأن التشريع الذي اعتمد وأصدر لم يكن متفقاً من بعض الوجوه مع روح الاتفاق ونصه
The Special Rapporteur's proposal to eliminate the subjective element implied in the phrase“to know that its conduct was not in conformity with that obligation”, was also a sound one.
كما أن مقترح المقرر الخاص الداعي إلى حذف العنصر الذاتي المستفاد ضمنا من عبارة" أو أن تعرف أن تصرفها لم يكن مطابقا لما يتطلبه ذلك الالتزام" مقترح صائب
In the event of such a refusal, the Ministry of Justice informs an accredited member of the party ' s governing body accordingly, drawing attention to the legal provisions with which the documents that have been submitted are not in conformity.
وفي حالة رفض التسجيل، تعلم وزارة العدل بذلك الشخص المفوض من مجلس إدارة الحزب، مع التنبيه إلى الأحكام القانونية التي لا تمتثل لها الوثائق المقدمة
the draft resolution calls upon States to examine their declarations and withdraw any that are not in conformity with the Convention.
تدرس إعﻻناتها وأن تسحب أي إعﻻن أو بيان لها يكون غير مطابق لﻻتفاقية
results that this situation was not in conformity with the Charter.
واستنتجت أن هذا الوضع ليس مطابقاً للميثاق(78
accordingly calls upon States to harmonize as a matter of priority their national legislation with the provisions of the Convention and to withdraw any declarations that are not in conformity with it.
تقوم، على سبيل اﻷولوية، بمواءمة تشريعاتها الوطنية مع أحكام اﻻتفاقية وبسحب أي إعﻻن صادر عنها يكون غير مطابق لﻻتفاقية
s request to amend the L/C and to change the shipment date to 23 December was not in conformity with the contract and should be regarded as a new offer.
طلب البائع تعديلَ خطاب الاعتماد وتغيير تاريخ الشحن إلى 23 كانون الأول/ديسمبر لم يكن مطابقا للعقد وينبغي أن ينظر إليه كعرض جديد
Results: 20, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic