IS VIRTUALLY IMPOSSIBLE in Arabic translation

[iz 'v3ːtʃʊəli im'pɒsəbl]
[iz 'v3ːtʃʊəli im'pɒsəbl]
يكاد يكون من المستحيل
من المستحيل فعليًا
مستحيل عمليا
شبه مستحيل
يكاد يستحيل
المستحيل تقريبا
مستحيلة عمليًا
يستحيل عمليا

Examples of using Is virtually impossible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Downside coating is called the impossibility of restoration, because it really is virtually impossible to alter the original form.
السلبي طلاء استحالة الترميم، لأنه حقا من المستحيل عمليا لتغيير شكلها الأصلي
It must be noted, however, that it is virtually impossible for outsiders unfamiliar with the intimate details of any given investigation to determine with precision whether
ولكن تجدر الإشارة إلى أنه يستحيل عمليا على الأطراف الخارجيين غير المطلعين على التفاصيل الدقيقة لأي من التحقيقات
Hummingbird tattoo has become popular over the years especially on the bodies of the ladies that it is virtually impossible for you not to pick out this tattoo among many tattoo lovers.
أصبح الوشم الطنان شعبية على مر السنين وخاصة على جثث السيدات أنه من المستحيل تقريبا بالنسبة لك لا لاختيار هذا الوشم بين العديد من عشاق الوشم
can confirm that, because of the inspection and loading procedures in place with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross, as well as from standard customs inspections of trucks which arrive at Belgrade port already loaded, it is virtually impossible to conceal any significant quantity of ammunition or other war matériel in their consignments.
تؤكد أنه، نظرا ﻹجراءات التفتيش والشحن المستخدمة في مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية فضﻻ عن عمليات التفتيش الجمركية العادية التي تشمل الشاحنات التي تصل ميناء بلغراد وهي محملة بشحناتها، يستحيل عمليا إخفاء أي كميات كبيرة من الذخيرة وغيرها من العتاد الحربي داخل بضائع تلك الشاحنات
DVT is virtually impossible.
تخثار الاوعيه العميقه يكون مستحيل
Independently perform like insulation- is virtually impossible.
أداء بشكل مستقل مثل العزل- يكاد يكون من المستحيل
The biological imperative is virtually impossible to resist.
الحتمية البيولوجية من المُستحيل مقاومتُها عملياً
And to change this indicator is virtually impossible!
ولتغيير هذا المؤشر هو المستحيل!
Trying to find people hiding in here is virtually impossible.
محاولة العثور على الناس المختبئين هنا بالداخل هو أمر مستحيل واقعياً
Tape is virtually impossible to damage because it is soft and elastic.
الشريط يكاد يكون من المستحيل الضرر لأنها لينة ومرنة. الحدود ذاتية اللصق
In such cases it is virtually impossible for women to claim their rights.
وفي هذه الحالات، يكون من المستحيل عملياً على الخادمات المطالبة بحقوقهن(21
The protection for pregnant women is such that their dismissal is virtually impossible.
وتعتبر حماية المرأة الحامل من القوة بحيث يستحيل تسريحها تقريباً
Unlike marble, Quartz surface is virtually impossible to scratch and is hard as granite.
خلافا للرخام، ويكاد يكون من المستحيل على الصفر سطح الكوارتز ومن الصعب كالغرانيت
Without access to such data it is virtually impossible to identify whether particular problems exist.
وما لم تتوفّر إمكانية الحصول على مثل هذه البيانات فإنه يستحيل تقريباً تحديد ما إذا كان هناك مشكلات معينة قائمة
Since nations have been divided for so long, putting them back together is virtually impossible.
ولما كانت الشعوب قد تباعدت تلك المدة الطويلة فإن إعادة تقريبها بعضها من بعض سيكون أمراً متعذَّراً عملياً
Inside the vehicle conversation is virtually impossible because of the loud noise that it is making.
ويكاد الحديث يكون مستحيﻻً داخل السيارة بسبب ما تصدره من ضجة شديدة
Consequently, it is virtually impossible to match programme support income and expenditure in any given year.
وبالتالي من المستحيل تقريبا أن تتطابق إيرادات ونفقات دعم البرامج في أي سنة
It is virtually impossible to report on that rich and thought-provoking debate in three minutes.
إنه يتعذر حقيقة تقديم تقرير عن تلك المداولات الثرية الشاحذة للفكر في ثلاث دقائق
As it is virtually impossible for Palestinians to obtain building permits, many houses are built without permits.
وبما أنه يكاد يستحيل علـى الفلسطينيين الحصول على تراخيص بالبناء، تُبنى الكثير من المنازل بدونها
As it is virtually impossible for Palestinians to obtain building permits, many houses are therefore built without permits.
ويكاد يستحيل علـى الفلسطينيين الحصول على رخص البناء، لذلك يُبنى الكثير من المنازل دون رُخص
Results: 450, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic