OMISSIONS in Arabic translation

[ə'miʃnz]
[ə'miʃnz]
السهو
omission
oversight
forgetfulness
الإغفالات
إغفالات
تقصير
shorten
failure
default
omission
fail
the shortening
negligence
reducing
shortcomings
dereliction
إهمال
negligence
negligent
ignoring
to neglect
careless
culpa
carelessness
الامتناع عن الأفعال
الحذف
إغفاﻻت
حالات سهو
امتناعات
وهفوات
التجاهلات
اﻹغفاﻻت

Examples of using Omissions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
headings and is required to explain all such acts or omissions.
العناوين المريبة ويطلب إليه أن يوضح الأفعال أو أوجه التقصير
As recognized above, omissions in initial specifications are a common phenomenon in the development of major systems.
ويعد اﻹغفال في إعداد المواصفات اﻷولية، على النحو الذي تم اﻻعتراف به أعﻻه، ظاهرة شائعة في تطوير النظم الكبرى
The adjustments which are at stake here can hardly be considered errors or omissions in the sense of article 38.
ويصعب اعتبار التعديلات المعنية هنا أخطاء أو إسقاطات بالمعنى المقصود في المادة 38
actions omissions, the lies written by the mayor.
إجراءات الحذف, الأكاذيب كتبه رئيس البلدية
We assume no liability or responsibility for any errors or omissions in the content of this Website.
ولا نلتزم بـ أو نتحمل أي مسؤولية عن أي أخطاء أو حذف في محتوى هذا الموقع
The Bank is not responsible for any errors or omissions, which may appear on the Red Points brochure.
لن يكون البنك مسئولا عن أي أخطاء أو حالات سهو، والتي قد تظهر في كتيب رد بوينتس
It is contrasted with a“complex act”, which is“a succession of actions or omissions by the same or different organs of the State in respect of the same case”.
وهو يتعارض مع" الفعل المتشعب"، الذي هو" أعمال أو امتناعات متتالية صدرت عن ذات الجهاز أو عن أجهزة مختلفة من أجهزة الدولة بصدد ذات الحالة
edits, omissions, conflicts of interest- news for weeks of Oct 16 & 23.
التغييرات غير المبررة, عمليات التحرير, إغفاﻻت, تضارب المصالح- أخبار لأسابيع أكتوبر 16& 23
Also, they can be applied in supplementing the terms of such agreements in cases of gaps or omissions in contractual stipulations.
ويمكن تطبيقها أيضا لتكملة شروط هذه اﻻتفاقات في الحاﻻت التي توجد فيها ثغرات أو إسقاطات في النصوص التعاقدية
Some of this data might be subject to errors, omissions, and change of price
بعض هذه البيانات قد تكون عرضة للأخطاء وهفوات، وتغيير السعر
As discussed above, a composite act is defined as“an act of the State, composed of a series of actions or omissions in respect of separate cases”.
وكما رأينا، فإن الفعل المركﱠب يعرف بأنه" فعل للدولة، مركﱠب من سلسلة أعمال أو امتناعات فيما يتعلق بحاﻻت منفصلة
Thus can we make up our delays, rectify our omissions and correct our errors.
وبهذا يمكننا أن نعوض عن تسويفاتنا ونصحح إغفاﻻتنا وأخطاءنا
We hope that in his next report on the work of the Organization the Secretary-General will correct those omissions.
ونأمل أن يصحح اﻷمين العام هذه اﻹغفاﻻت في تقريره القادم عن أعمال المنظمة
But this need not prevent a court taking into account earlier acts or omissions for other purposes(e.g. in order to establish a factual basis for the later breaches).
لكن هذا ﻻ يجب أن يحول دون أخذ المحكمة بعين اﻻعتبار أفعاﻻ أو امتناعات سابقة ﻷغراض أخرى مثﻻ، إثبات أساس وقائعي ﻻنتهاكات ﻻحقة
In the case of verbatim records, such exceptional corrections will be resorted to only to revise errors or omissions in the original language version of a statement.
ولن يلجأ إلى هذه التصويبات اﻻستثنائية، في حالة المحاضر الحرفية، إﻻ لتنقيح اﻷخطاء أو اﻹغفاﻻت التي تحدث في صيغة البيان المكتوب باللغة اﻷصلية
(c) relates to acts and omissions which occurred before the entry into force of this Protocol for the State Party concerned, unless those acts or omissions.
ج يتعلق بأفعال أو إغفاﻻت وقعت قبل بدء نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ما لم تكن هذه اﻷفعال أو اﻹغفاﻻت
While the information provided is believed to be accurate according to data available at the time of preparation of the present decision-guidance document, FAO and UNEP disclaim any responsibility for omissions or any consequences that may arise there from.
وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، فإن الفاو واليونيب يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليه
do not accept any responsibility for any errors or omissions, or for any damage or loss you may suffer.
لا نتحمل أي مسؤولية تجاه أية أخطاء أو سهو أو ضرر أو خسارة قد تعاني منها
Finally, on issues of timing, the United Kingdom would hope to see a change in the proposal that acts or omissions before the ratification of or accession to the Convention might also be considered(para. 9(d)).
وأخيرا، فيما يتعلق بالمسائل الخاصة بالتوقيت، تأمل المملكة المتحدة في تعديل ما ورد في المقترح من إمكانية النظر أيضا في أي عمل أو إغفال جرى قبل التصديق على اﻻتفاقية أو اﻻنضمام اليها الفقرة ٩ د
is an integral part of the formal mechanism to assure individual and organizational integrity as well as accountability for decisions taken, actions or omissions committed.
إنه جزء لا يتجزأ من الآلية الرسمية لضمان نزاهة الأفراد والمنظمة، وكذلك المساءلة عن القرارات المتخذة، وما يرتكب من أعمال أو إغفال
Results: 879, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - Arabic