ONLY IN THE EVENT in Arabic translation

['əʊnli in ðə i'vent]
['əʊnli in ðə i'vent]
إلا في حالة وقوع
إلا في حالة حدوث
لا يحدث إلا في حالة

Examples of using Only in the event in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, the last thing you have to take into account- to pay for the replacement of the management company for the money will come out only in the event that the electric meter broken or has ended lifetime.
حسنا، وآخر شيء عليك أن تأخذ في الاعتبار- لدفع لاستبدال إدارة الشركة للحصول على المال سوف يخرج إلا في حال أن عداد الكهرباء مقطوعة أو انتهت مدى الحياة
Voluntary winding up of SPCs is possible only in the event a declaration is filed in writing that there are no outstanding liabilities, and(if accepted)
لا يمكن التصفية الاختيارية لـ SPC إلا في حالة تقديم تصريح كتابي بعدم وجود التزامات قائمة، و(إذا قبلت)
The prosecutor could ask for a marriage to be annulled only in the event of an offence- for example,
وﻻ يمكن للنيابة طلب أبطال الزواج إﻻ في حالة ارتكاب جريمة
He further confirmed that an ordinary citizen would be tried by that Court only in the event of war or armed uprising, and that in 1977 the Government had instituted a procedure for periodic reviews of the need to keep it in operation.
كما أكد أن المواطن العادي لا يُحاكم أمام هذه المحكمة إلا في حالة الحرب أو التمرد المسلح، وأن الحكومة سنت في عام 1977، إجراء خاصا بالمراجعة الدورية لمدى الحاجة إلى الإبقاء عليها
Only in the event of disputes arising from the fact that one parent was a citizen of another country or when both parents were foreign nationals or stateless persons did
والحاجة إلى اتفاق الوالدين لا تنشأ إلا في حالة نشوء المنازعات لأن أحدهما يحمل جنسية بلد آخر أو في حالة كون الوالدين من رعايا دولة أجنبية
Whereas parental leave had formerly been available exclusively for mothers, and for fathers only in the event of the decease or hospitalization of the mother,
وبينما كانت الإجازات الوالدية تُمنح سابقاً للأُمهات وحدهن ولا تُمنح للآباء إلا في حالة وفاة الأُم
The application of sanctions is permissible only in the event of a real, objectively verified and factually established threat to international peace or a breach of the peace,
ﻻ يمكن تطبيق الجزاءات إﻻ في حال التحقق الموضوعي والتثبت الفعلي من وجود خطر حقيقي يهدد السﻻم الدولي
paragraph 2, that only in the event of the revision of criminal judgements shall the State, in keeping with its domestic legislation, by law compensate the victims of judicial errors that have been duly proved.
يتعلق بالفقرة 2 من المادة 9، أن الدولة لا تقوم، إلا في حالة إعادة النظر في أحكام الجريمة، عملا بتشريعها الداخلي، بالتعويض، قانونا، لضحايا الأخطاء القضائية التي يثبت وقوعها
The Court stated:" Only in the event of the legal demise of the company are the shareholders deprived of the possibility of a remedy available through the company;
وذكرت المحكمة ما يلي:" لا يحدث إلا في حالة الوفاة القانونية للشركة أن يحرم حملة الأسهم من إمكانية وجود وسيلة انتصاف
Only in the event of the legal demise of the company are the shareholders deprived of the possibility of a remedy available through the company;
لا يحدث إلا في حالة الوفاة القانونية للشركة أن يحرم حملة الأسهم من إمكانية وجود وسيلة انتصاف
Only in the event of my death.
You we open only in the event of war.
تلك المستودعات يتم فتحها فقط في حالة نشوب الحرب
Those funds are for use only in the event of invasion.
تلك الأموال للاستخدام فقط في حالة الغزو
The court would replace them only in the event of proven shortcomings.
وستحل المحكمة محلها فقط في حالة ثبوت أوجه قصور
Such prosecutions are possible only in the event of fraudulent connivance.
ولا تجوز المقاضاة إلا إذا ثبت التواطؤ
Withdrawal would be decided upon only in the event of failure of the previous phases.
وﻻ يتقرر سجب اﻷفضليات إﻻ في حالة إخفاق المرحلتين السابقتين
I have arranged for this video to be released only in the event of my demise.
لقد رتبت لهذا الفيديو لكيلا يظهر إلا في حالة وفاتي
I have arranged for this video to be released only in the event of my demise.
لقد رتبت لنشر هذا الفيديو على الملأ في حالة وفاتي فقط
Domestic legislation becomessource MEP only in the event that there is a dispute on a particular situation.
التشريع المحلي يصبحالمصدر MEP فقط في حالة وجود نزاع على حالة معينة
Such liability is incurred only in the event of gross negligence
ولا يتم تحمل هذه المسؤولية إلا في حالة ارتكاب خطأ جسيم
Results: 1937, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic