PRESUMED in Arabic translation

[pri'zjuːmd]
[pri'zjuːmd]
المفترضة
are supposed
presumed
مفترضة
putative
supposed
alleged
assumed
presumed
perceived
assumption
وافترض
i suppose
assumed
hypothesized
presumed
and postulated
marxists-that
المفترض
are supposed
presumed
مفترض
are supposed
presumed
مفترضين
مفترضاً
are supposed
presumed

Examples of using Presumed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Presumed trafficking victims should, according to the law, be admitted to the assistance system for trafficking victims.
وينبغي وفقاً للقانون أن يستفيد ضحايا الاتجار المزعومين من نظام المساعدة المخصص لضحايا هذه الممارسة
The one case that is still under investigation by the Division for Oversight Services relates to cheques for presumed unknown contracts.
والحالة الوحيدة التي ما زالت قيد التحقيق من جانب شعبة خدمات الرقابة تتعلق بشيكات لعقود مجهولة مفترضة
The Panel presumed that for these claimants the inability to return
وافترض الفريق أن العجز عن العودة
When the Abuja Agreement was signed in August 1995, the international relief community presumed that the peace would require an intense humanitarian assistance effort for at least a year as refugees and internally displaced persons began to consider returning home.
وعند توقيع اتفاق أبوجا في آب/ أغسطس ١٩٩٥، كان مجتمع اﻹغاثة الدولية يفترض أن السﻻم يتطلب جهدا كثيفا من المساعدة اﻹنسانية مدة ﻻ تقل عن سنة ﻷن الﻻجئين واﻷشخاص المشردين داخليا بدأوا يفكرون في العودة إلى ديارهم
But if it was harvested for medical purposes, then revoking the presumed consent only constitutes a ban on the usage of the biosample except for the benefit of the donor
أما إذا كانت قد جمعت لأغراض طبية، فإن إلغاء الموافقة المفترضة سوف يشكل فقط حظرا على استخدام العينة البيولوجية إلا لمنفعة المانح
While allegations of torture or ill-treatment of presumed Islamists during interrogation have decreased since 2005, AI remains concerned at continued impunity for such violations.
ومع أن ادعاءات تعذيب الإسلاميين المفترضين أو إساءة معاملتهم خلال الاستجواب قد تناقصت منذ عام 2005، فإن منظمة العفو الدولية لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار ظاهرة الإفلات من العقاب في مثل هذه الانتهاكات(
With regard to the list of presumed political prisoners and detainees submitted to Morocco in January 1997, the Moroccan authorities informed the Independent Jurist that they had no further specific information on individual cases.
وفيما يتعلق بقائمة المسجونين والمحتجزين السياسيين المفترضين التي قدمت إلى المغرب في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أبلغت السلطات المغربية الخبير القانوني المستقل بأنها ليس لديها معلومات محددة أخرى تتعلق بحاﻻت فردية
AZ-037 is a e-based that is presumed to be a potent of the r and has been sold online It was first detected by the as part of a seizure of 540 g white powder in France in February 2015.
أز-037 هو القائم على البريد الإلكتروني الذي يفترض أن تكون قوية من r وتم بيعها على الانترنت تم الكشف لأول مرة من قبل كجزء من الاستيلاء على مسحوق 540 غرام أبيض في فرنسا في فبراير 2015
Presumed athlete.
رياضي مُفتَرض
Presumed Truths.
والحقائق المفترضة
Presumed dead.
افترض إنه ميتاً
Presumed overdose.
جرعة مفرطة مفترضة
Presumed dead.
افترضنا انه ميت
Missing, presumed dead.
مفقود,ومن المفترض انه مات
But presumed dead.
ولكن يُفترض أنّه ميّت
Or presumed dead.
أو بعداد الموتى
The Presumed Security Guards.
حراس الأمان المفترَضون
It had been presumed before.
كان يتم إفتراضه من قبل
Criminal Stories: Presumed Partners.
القصص الإجرامية: الشركاء المفترضين
Presumed Knowledge before Grade 12.
المعرفة المفترض الحصول عليها قبل الصف 12
Results: 4619, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Arabic