PROJECTS SUBMITTED in Arabic translation

['prɒdʒekts səb'mitid]
['prɒdʒekts səb'mitid]
المشاريع المقدمة
المشاريع التي تقدم
المشاريع المعروضة
المشروعات المقدمة
المشاريع التي قدمت
المشاريع التي تتقدم
المشاريع التي عرضت

Examples of using Projects submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
secretariat to compile and make available to the Parties a list of projects submitted by non-Annex I Parties in accordance with Article 12.4 of the Convention.
تجمع وتتيح للأطراف قائمة بالمشاريع التي عرضتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للمادة 12-4 من الاتفاقية
the General Conference has created the International Fund financed by voluntary contributions in order to support projects submitted to the Committee, granting priority to training activities and the reinforcement of museum systems in developing countries.
المؤتمر العام، قام في القرار نفسه، بإنشاء الصندوق الدولي الممول بالتبرعات لدعم المشاريع المقدمة إلى اللجنة، وإعطاء أولوية لأنشطة التدريب وتعزيز شبكات المتاحف في البلدان النامية
In line with this Article, the Conference of the Parties, by its decision 12/CP.4, paragraph 7(d), requested the secretariat to compile and make available to Parties a list of projects submitted by non-Annex I Parties.
ووفقاً لهذه المادة، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في الفقرة 7(د) من مقرره 12/م أ-4، أن تقوم بتجميع قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وبإتاحتها للأطراف
The Mesoamerican subregion accounts for more than half of all LAC projects submitted for financing and one country alone(Honduras) accounts for all the projects submitted in the subregion.
وسُجِّل في منطقة أمريكا الوسطى دون الإقليمية ما يزيد عن نصف جميع المشاريع المقدمة للتمويل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. وينفرد بلد واحد(هندوراس) بجميع المشاريع المقدمة في هذه المنطقة دون الإقليمية
As a result of projects submitted which were specifically designed for women to help them respond to the consequences of rape, the Board of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture decided to include rape in its definition of torture.
ونتيجة للمشاريع المقدمة والموجهة بالتحديد إلى النساء لمساعدتهن في التغلب على عواقب الاغتصاب، قرر مجلس صندوق الأمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب تضمين الاغتصاب في تعريف التعذيب
Mr. Fawzy(Egypt), commenting on the Annual Report 2007(IDB.23/2), welcomed the establishment of the Programme Approval Committee, noting that 85 per cent of projects submitted since its establishment had been approved.
السيد فوزي(مصر): في معرض تعليقه على التقرير السنوي لعام 2007(IDB.23/2)، رحّب بإنشاء لجنة الموافقة على البرامج، مشيرا إلى الموافقة على 85 في المائة من المشاريع المقدَّمة منذ إنشائها
In 2011, UNDP received two projects submitted by Belarus, Russia and Ukraine to expand the programme of providing sport and physical activities for youth in the area affected by the Chernobyl nuclear disaster in 1986.
تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2011 مشروعين مقدمين من أوكرانيا وبيلاروس وروسيا لتوسيع برنامج توفير الأنشطة الرياضية والبدنية للشباب في المنطقة المتضررة من كارثة تشيرنوبيل النووية في عام 1986
The overall quality of projects submitted for approval was a significant improvement over previous years,
وكانت النوعية العامة للمشاريع المقدمة من أجل الموافقة تشكل تحسنا كبيرا عن السنوات السابقة،
The delegation has agreed to work with the Government to identify the appropriate timing for a donors ' round table in 2010, to support the Government in mobilizing the necessary resources for the projects submitted to the international community in Bangui at the end of October.
وقد وافق الوفد على العمل مع الحكومة لتحديد الوقت المناسب لعقد اجتماع مائدة مستديرة للجهات المانحة في عام 2010، بهدف توفير الدعم للحكومة في حشد الموارد اللازمة للمشاريع التي عرضت على المجتمع الدولي ببانغي في نهاية تشرين الأول/أكتوبر
Laws projects submitted to the legislature.
مشاريع قانونين معروضة على السلطة التشريعية
Types of projects submitted to the Fund.
دال- أنواع المشاريع المقدمة للصندوق
Armenia accounted for 73 per cent of all projects submitted.
وأبلغت أرمينيا عن 73 في المائة من مجموع المشاريع المقدمة
Have projects submitted for certification under the investment codes evaluated;
تقييم المشروعات المقدمة للحصول على الموافقة بموجب قانون الاستثمار
(b) Intended to finance specific projects submitted to the Committee;
ب يهدف إلى تمويل مشاريع محددة تقدم إلى اللجنة
Guidance to ensure that projects submitted under the Programme are eligible;
تقديم الإرشادات لضمان استيفاء المشاريع المقدمة في إطار هذا البرنامج لشروط الاختيار
Approves research projects submitted from outside the college as recommended by SRRC.
الموافقة على المشاريع البحثية المقدمة من خارج الكلية
Criteria and general conditions for ideas and projects submitted to the competition.
المعايير والشروط العامة للافكار والمشاريع المشاركة في المسابقة
In 2006, the European Commission financed five Spanish projects submitted under the programme.
وفي عام 2006 مَوّلَت المفوضية الأوروبية خمسة مشاريع إسبانية قُدمت في إطار هذا البرنامج
The duration of the projects submitted to the programme must not exceed one year.
يجب ألا تزيد مدة المشاريع المقدمة إلى البرنامج عن سنة واحدة
Of the 14 projects submitted, 10 involved at least two United Nations agencies.
ومن بين المشاريع المقدمة وعددها 14 مشروعاً، ضمت 10 منها وكالتين على الأقل من وكالات الأمم المتحدة
Results: 4188, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic