DOCUMENTATION SUBMITTED in Arabic translation

[ˌdɒkjʊmen'teiʃn səb'mitid]
[ˌdɒkjʊmen'teiʃn səb'mitid]
الوثائق المقدمة
المستندات المقدمة
المستندات التي قدم
الوثائق التي قدم
الوثائق المقدَّمة

Examples of using Documentation submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All speakers commended both the preparatory work of the Secretariat and the documentation submitted for the meeting.
وأثنى جمع المتكلِّمين على كلٍّ من الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها الأمانة والوثائق التي قُدِّمت إلى الاجتماع
Exceptionally, the Panel recommends compensation when it is clear that other individuals, referred to in the documentation submitted, are claiming as well.
وبصورة استثنائية، يوصي الفريق بالتعويض عندما يكون واضحا أن أفراداً آخرين، مشارا اليهم في المستندات المعروضة، يطالبون هم أيضا بالتعويض
Delegations thanked the Administrator for his opening statement and UNDP for the documentation submitted.
شكرت الوفود مدير البرنامج على بيانه اﻻفتتاحي والبرنامج على الوثائق التي قدمها لهم
Pursuant to Executive Board decision 95/1 of 10 January 1995, the present report is based on documentation submitted to and reviewed by the Management Coordination Committee(MCC).
وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 95/1 المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 1995، يستند التقرير إلى وثائق قدمت إلى لجنة التنسيق الإدارية وقامت اللجنة باستعراضها
The Panel finds that this IC was properly presented under the Contract and that the amount claimed therein is supported by the documentation submitted with the claim.
ويخلص الفريق إلى أن الشهادة المرحلية هذه قد قدمت وفقاً لﻷصول المرعية بمقتضى العقد وأن المبلغ المطالب به بموجبها مدعم بالوثائق المقدمة مع المطالبة
A number of improvements could also be made regarding the documentation submitted to the Council.
ويمكن أيضا إجراء عدد من التحسينات في ما يتعلق بالوثائق التي تقدم إلى المجلس
Several speakers referred to the documentation submitted to the High-level Committee to underscore the need for much greater attention to information flows; without such flows, it would not be possible to adopt a strategic approach to South-South cooperation.
وأشار متحدثون عديدون إلى الوثائق المقدمة إلى اللجنة الرفيعة المستوى من أجل التركيز على ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام على نحو كبير إلى تدفقات المعلومات؛ فبدون هذه التدفقات سوف يتعذر اتباع نهج استراتيجي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
The Section is consulted on all documentation submitted to the Executive Office of the Secretary-General for the Secretary-General ' s consideration, providing supporting material(the Secretary-General approves all appointments and extensions at the D-2 level and above).
ويتم التشاور مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا بشأن جميع الوثائق المقدمة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام لينظر فيها الأمين العام، إلى جانب توفير المواد الداعمة.(ويوافق الأمين العام على جميع التعيينات والتمديدات من رتبة مد-2 وما فوق
In addition, the documentation submitted by the author with her second application to the Migration Board is considered of low value as the authorities cannot verify its authenticity.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوثائق التي قدمتها صاحبة البلاغ مع طلبها الثاني إلى دائرة الهجرة لا قيمة لها لأن السلطات لم تتمكَّن من التحقق من صحتها
The Panel finds that the documentation submitted with these three claim files met the evidentiary requirements established by the category" A" Panel of Commissioners(the"'A ' Panel") for the entire category" A" population.
ويرى الفريق أن المستندات المقدمة مع ملفات المطالبات الثلاث هذه تستوفي شروط الإثبات التي وضعها فريق الخبراء المعني بالمطالبات من الفئة" ألف"(الفريق المعني بالمطالبات من الفئة" ألف") فيما يخص مجموعة المطالبات من الفئة" ألف" بأكملها
The Committee regrets that insufficient information was provided in the documentation submitted to it and during the discussions, on the role of other entities in this respect and regarding the need to establish another post in the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues.
وتأسف اللجنة لتوفير معلومات غير كافية، في الوثائق المقدمة إليها وخلال المناقشات، بشأن دور الكيانات الأخرى في هذا الخصوص وفيما يتعلق بضرورة إنشاء وظيفة أخرى في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
Decision XV/19 and the documentation submitted by Mexico to the last meeting of the Committee in support of its request are reproduced in annexes XI and XII, respectively, to document UNEP/OzL. Pro/ImpCom/36/INF/1.
ويُستنسخ المقرر 15/19 والوثائق التي قدمتها المكسيك إلى الاجتماع الأخير للجنة دعما لطلبها في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر، على التوالي، للوثيقة UNEP/OzL. Pro/ImpCom/36/INF/1
Several speakers referred to the documentation submitted to the High-level Committee to underscore the need for much greater attention to information flows; without such flows, it would not be possible to adopt a strategic approach to South-South cooperation.
وأشار متحدثون عديدون إلى الوثائق المقدمة إلى اللجنة الرفيعة المستوى من أجل التركيز على ضرورة إيلاء اهتمام أكبر بكثير لتدفقات المعلومات؛ فبدون هذه التدفقات سوف يتعذر اتباع نهج استراتيجي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
The Committee finds that the author, on the basis of the information and documentation submitted, has not substantiated his complaint for the purposes of determining that there was a violation of article 14,
وترى اللجنة أن صاحب البلاغ، استناداً إلى المعلومات والمستندات المقدمة، لم يضمّن شكواه الأدلة التي تسمح بتحديد ما إذا كان هناك فعلاً انتهاك
The Panel therefore reviewed examples of the documentation submitted by claimants listed in the Executive Committee database to determine if these claimants have satisfied the residency requirement.
وبناء عليه، استعرض الفريق عينات من المستندات التي قدمها إليه أصحاب المطالبات المدرجة أسماؤهم في قاعدة بيانات اللجنة التنفيذية بغية تعيين ما إذا كانوا يستوفون شرط الإقامة
on follow-up to major conferences and summits, and documentation submitted to the Committees of the General Assembly, paid attention to gender perspectives and the situation of women and girls in their analysis.
بشأن متابعة مؤتمرات رئيسية أو مؤتمرات قمة، والوثائق التي قدمت إلى لجان الجمعية العامة اهتماما بالمناظير الجنسانية ولحالة النساء والفتيات في تحليلاتها
Further, information or documentation submitted in response to article 34 notifications, procedural orders or received by way of unsolicited supplements delivered to the Commission after 11 May 1998 cannot increase the amount claimed.
ويضاف إلى ذلك أن المعلومات أو المستندات المقدمة رداً على الإشعارات المنصوص عليها في المادة 34 أو على الأوامر الإجرائية، أو الواردة في التكملات غير المطلوبة، والمسلمة للجنة بعد 11 أيار/مايو 1998 لا يمكن أن تزيد المبلغ المطالب به
The documentation submitted in support of the claim indicates that at least some of the assets used on the STTP project were confiscated by the Iraqi authorities in 1992
وتشير الوثائق المقدمة دعماً للمطالبة إلى أن السلطات العراقية صادرت، على الأقل، بعض الأصول المستخدمة في مشروع STTP، في عام 1992،
Conference Services at the United Nations Office at Nairobi achieved 100 per cent compliance for documentation submitted on time by ensuring that it was processed on time and issued in compliance with the six-week rule.
بلغت خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نسبة امتثال لمطلب تقديم الوثائق في حينها مقدارها 100 في المائة وذلك من خلال ضمان تجهيز تلك الوثائق في الوقت المقرر وإصدارها وفقا لقاعدة الستة أسابيع
State party challenges the complainant ' s credibility and the authenticity of part of the documentation submitted by him, based on the investigations conducted by its embassy in Turkey.
الدولة الطرف تعترض على مصداقية صاحب الشكوى وعلى صحة جزء من المستندات التي قدمها على أساس التحقيقات التي أجرتها سفارتها في تركيا
Results: 153, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic