SETTING ASIDE in Arabic translation

['setiŋ ə'said]
['setiŋ ə'said]
نقض
veto
denunciation
reversal
cassation
rebuttal
revocation
overturned
overruled
breaking
reversed
نحينا جانباً
تجنيب
spare
save
avoiding
setting aside
preventing
تنحية
sequestration
disqualification
removal
to put aside
disqualify
removed
setting aside
for recusal
pushing aside
setting aside
نحينا جانبا
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
مع وضع جانبا

Examples of using Setting aside in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keywords: award-- setting aside; recognition-- of award.
الكلمات الرئيسية: إلغاء- قرار(تحكيم)؛ الاعتراف- بقرار(تحكيم
The Belgrade Commercial Court rejected both grounds for setting aside.
ورفضت محكمة بلغراد التجارية الحجّتين اللتين سيقتا للإلغاء كلتيهما
Setting aside this adjustment, the increase in advances is still significant.
وبصرف النظر عن هذا التعديل، تظل الزيادة في السلف كبيرة
Setting aside enough space for eelectric wire socket, tubs and so on.
جانبا جانبا مساحة كافية ل إلكتريك سلك المقبس، أحواض وهلم جرا
Keywords: arbitral tribunal, equal treatment, arbitral proceedings, setting aside.
الكلمات الرئيسية: هيئة التحكيم، المساواة في المعاملة، دعاوى التحكيم، الإلغاء
An iconic work of individuals setting aside their differences for a common good.
عمل مبدع من أفراد وضعوا خلافاتهم جانباً من أجل الصالح العام
Setting aside crew, there were eight first class passengers on the flight.
تجهيز فريق جانبي كان يوجد ثماني مسافرين في الدرجة الأولى على متن الرحلة
Keywords: arbitral tribunal; arbitration clause; arbitrator; award- setting aside.
الكلمات الرئيسية: هيئة تحكيم؛ شرط تحكيم؛ محكّم؛ قرار تحكيم- إلغاؤه
(c) the confirmation or the setting aside of the award.
(ج) أو بتثبيت أو إلغاء قرار التحكيم
UNODC will review the feasibility of setting aside contingency funds in project budgets.
وسيقوم المكتب باستعراض جدوى تخصيص أموال للطوارئ في ميزانيات المشاريع
Keywords: arbitral award, applicable law, procedure, public policy, setting aside.
الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم، القانون المنطبق، الإجراءات، السياسة العامة، إلغاء قرار التحكيم
The Board also recommended setting aside a budget line of $20,000 for special emergency grants.
وأوصى المجلس أيضا بتخصيص بند بالميزانية بمبلغ قدره 000 20 دولار لمِنَح الطوارئ الخاصة
The famed therapist M. Scott Peck said that true listening requires a setting aside of oneself.
كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً
The court dismissed the appeal against the setting aside of the leave to enforce the award.
ورفضت المحكمة الاستئناف ضد إلغاء الإذن بإنفاذ قرار التحكيم
Translation of title: Public policy as a ground for setting aside of an arbitral award.
ترجمة العنوان: السياسة العامة كأساس لإلغاء قرار التحكيم
If the Constitutional Court agrees with the applicant, it issues a ruling setting aside these provisions.
وإذا اتفقت المحكمة الدستورية مع مقدم الطلب، فإنها تصدر حكما يلغي هذه الأحكام
I was involved in setting aside marvelous areas as future national parks.
ولقد اشتركت في نقض المناطق الرائعة الحدائق الوطنية المستقبلية
Keywords: award-- setting aside; courts; procedure.
الكلمات المحورية: نقض قرار التحكيم؛ المحاكم؛ الاجراء
Keywords: applicable law; public policy; award-- setting aside.
الكلمات الرئيسية: القانون الواجب التطبيق؛ السياسة العامة؛ نقض قرار محكمين
Keywords: arbitral awards; award; award-- setting aside; competence; kompetenz-kompetenz.
الكلمات الرئيسية: قرارات محكمين؛ قرار؛ قرار- ينحى جانباً؛ اختصاص؛ kompetenz-kompetenz
Results: 4557, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic