SHALL PREPARE in Arabic translation

[ʃæl pri'peər]
[ʃæl pri'peər]
إعداد
وتعدّ
and is
and prepare
and promises
and considered
and counts
and one
and ranks
and is considered one
and marks
and produces
ويعدّ
and is
and prepares
and promises
and one
and considers
and is considered to be
and counting
and longer
and constitutes
and ranks
سيعدّ
will prepare
would prepare
would be
will be
will produce
would represent
will count
will develop
will make
will promise

Examples of using Shall prepare in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretariat of the Assembly of States Parties shall prepare a list of candidates in English alphabetical order.
تُعدّ أمانة جمعية الدول الأطراف قائمة بالمرشحين وفقا للترتيب الأبجدي الانكليزي
The Committee shall prepare an annual report to the General Assembly that describes the work of the Committee in discharging its responsibilities.
وتُعد اللجنة تقريرا سنويا يقدم إلى الجمعية العامة يصف ما قامت به من أعمال في إطار اضطلاعها بمسؤولياتها
The Secretariat of the Assembly of States Parties shall prepare a list in English alphabetical order of all persons thus nominated, with accompanying documents, and shall circulate it.
تُعدّ أمانة جمعية الدول الأطراف قائمة بالأشخاص المرشحين وفقا للترتيب الأبجدي الانكليزي، وترفق بها الوثائق وتعممها
Well in advance of the beginning of the budget cycle, the secretariat shall prepare a draft detailed biennial budget for consideration and possible adoption by the Conference.
تُعدُّ الأمانة، قبل بداية دورة الميزانية بوقت كاف، مشروع ميزانية مفصّلاً لفترة سنتين، كي ينظر فيه المؤتمر ولعلّه يعتمده
The Secretary-General of ECCAS shall prepare for the States Parties an annual report regarding the management and operation of the subregional database.
يُعِد الأمين العام للجماعة تقريراً سنوياً موجهاً إلى الدول الأطراف بشأن إدارة وتشغيل قاعدة البيانات دون الإقليمية
The secretariat shall prepare information on the financial requirements for the implementation of the workplan for consideration by the TEC.
وتُعدّ الأمانة المعلومات المتعلقة بالاحتياجات المالية لتنفيذ خطة العمل لتنظر فيها اللجنة
The Director General shall prepare an annual report on the budget and the closing account, which he shall submit to the Executive Council at its following session subsequent to the end of the financial year.
ويعـد المـدير العـام تـقريـراً سـنوياً عـن المـوازنة والحسـاب الختـامي يقـدمه إلـى المجـلس التنـفيذي فـي الـدورة التـي تلي اختـتام السنة المالية
The Committee for Programme and Coordination shall prepare a report on the proposed programme budget, containing its programme recommendations and its general assessment of the related resource proposals.
تُعد لجنة البرنامج والتنسيق تقريرا عن الميزانية البرنامجية المقترحة، يتضمن توصياتها بشأن البرامج وتقييمها العــام للمقترحات ذات الصـلة المتعلقة بالموارد
According to article 23, paragraph 2(f), of the Convention, the secretariat shall prepare reports on the execution of its functions under the Convention and to present them to the COP.
على الأمانة، وفقاً للفقرة 2(و) من المادة 23 من الاتفاقية، أن تُعدّ تقارير عن تنفيذ مهامها بموجب الاتفاقية وتقدمها إلى مؤتمر الأطراف
Option 2: A designated operational entity shall prepare a[validation10][registration4][presentation12] report[in accordance with Appendix B4] on the project activity to the executive board24.
الخيار 2: يعد كيان تشغيلي معين للمجلس التنفيذي(4) تقريراً عن[المصادقة على(10)][تسجيل(4)][تقديم(12)] نشاط المشروع[طبقا للتذييل باء(4)
Each Party shall prepare, communicate and maintain successive NDCs that it intends to achieve.
يتولى كل طرف إعداد والإبلاغ عن والحفاظ على مستوى المساهمات المحددة على المستوى الوطني التي ينوي تحقيقها
Based on the assessment, the Committee shall prepare a report to assist the Conference of the Parties in undertaking the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF at its seventh meeting.
واستناداً إلى هذا التقييم، تعد اللجنة تقريراً لمساعدة مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني خلال اجتماعه السابع
The[secretariat][Implementation Review Group] shall prepare[a model methodology][guidelines]
وتعد[الأمانة][يعد فريق استعراض التنفيذ][منهجية نموذجية][مبادئ توجيهية]
Option 10: Each Party shall prepare its emissions projections for the years 2008-2012 and included them in the national communication for the year 2007.
الخيار 10: يعد كل طرف الإسقاطات لإنبعاثاته للسنوات 2008-2012 ويدرجها في البلاغ الوطني لسنة 2007
The Chairman of the committee appoints the secretary. The committee shall prepare annual report about its work and its recommendations to be submitted to the bank's board of directors.
يعين رئيس اللجنة أمين السر، وعلى اللجنة إعداد تقرير سنوي عن أعمالها وتوصياتها يقدم إلى مجلس إدارة البنك
The expert review teams shall prepare a report to the Conference of the Parties, assessing the implementation of the commitments of the Party and identifying any potential problems in, and factors influencing, the fulfillment of commitments.
وتعدّ أفرقة خبراء الاستعراض تقريراً إلى مؤتمر الأطراف تقيّم فيه تنفيذ الطرف التزاماته وتحدد فيه أي مشاكل أو عوامل قد تؤثر على الوفاء بتلك الالتزامات
The Secretary General shall prepare the draft agenda of the regular sessions of the General Conference and shall send it out to Member Universities along with the relevant documents, at least two months before the Conference.
يعد الأمين العام مشروع جدول أعمال المؤتمر العام العادي ويبعث به إلى الجامعات الأعضاء مرفقا بالمستندات والوثائق الضرورية قبل انعقاد المؤتمر بشهرٍين على الأقل
In the light of that agreement, the Review Conference of the Parties to the Treaty shall prepare recommendations on unqualified negative security assurances to all non-nuclear-weapon States parties to the Treaty on a non-discriminatory basis.
وفي ضوء ذلك الاتفاق، سيعدّ مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة توصيات بشأن توفير ضمانات أمنية سلبية غير مشروطة وعلى أساس غير تمييزي، لجميع الدول غير الحائزة لأسلحة نووية التي هي أطراف في المعاهدة
(b) Heads of organizational units shall prepare budget proposals for the forthcoming financial period at such times and in such detail as the Registrar may prescribe and in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal.
(ب) يعد رؤساء الوحدات التنظيمية مقترحات بشأن ميزانية الفترة المالية المقبلة في الأوقات وبالتفاصيل التي يحددها المسجل ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة
The lead reviewers collectively shall prepare an annual report to the SBSTA with suggestions on how to improve the review process and shall give advice on the standardized data comparisons of inventory information to be conducted by the secretariat based on the electronic common reporting format submissions to be used in the review process.
ويعدّ خبراء الاستعراض الرئيسيون جماعياً تقريراً سنوياً يُقدم إلى الهيئة الفرعية ويتضمن مقترحات عن سبل تحسين عملية الاستعراض، ويسدون المشورة بشأن عمليات المقارنة الموحدة لبيانات قوائم الجرد التي يتعين أن تضطلع بها الأمانة استناداً إلى المعلومات الواردة عن طريق نموذج الإبلاغ الإلكتروني الموحد المقرر استخدامه في عملية الاستعراض(
Results: 306, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic