THE TRANSPARENCY in Arabic translation

[ðə træns'pærənsi]
[ðə træns'pærənsi]
وشفافية
transparent
transparency
and transparently
للشفافية
of transparency
شفافيــة

Examples of using The transparency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU believes in the transparency and the constructive approach that led to the overwhelming support for the adoption of the resolution.
الاتحاد الأوروبي يؤمن بالشفافية والنهج البناء الذي أدى إلى تأييد ساحق لاعتماد القرار
The transparency with which the competent authorities have been organizing the elections constitutes a safeguard that should be mirrored in the field of human rights.
ويمثل الوضوح الذي نظمت به السلطات المختصة عملية اﻻنتخابات ضمانا له وزنه في مجال حقوق اﻹنسان
Acknowledges the discussions on the transparency of, and reporting on, the use of carbon credits from market-based mechanisms; and.
التأكيد على المناقشات التي جرت حول الشفافية وإعداد التقارير حول استخدام رصيد انبعاثات الكربون من الآليات التي تعتمد على السوق
To safeguard the transparency of the contractual process and demonstrate equity, formal records, appropriately signed and reviewed should, in the Board ' s view, be monitored.
ولضمان وضوح العملية التعاقدية وإثبات اﻹنصاف، يرى المجلس أنه ينبغي رصد السجﻻت الرسمية، بعد توقيعها واستعراضها على النحو المناسب
This increases the transparency and makes customers feel that they have control over their shipping fees.
هذا يزيد من الشفافية ويجعل الزبائن يشعرون بأنهم يتحكمون في رسوم الشحن الخاصة بهم
Takes note of the transparency and simplicity of the new cost-recovery policy, and reaffirms its endorsement of the new policy;
يحيط علما بما تتسم به السياسة الجديدة لاسترداد التكاليف من شفافية وبساطة؛ ويؤكد من جديد تأييده لهذه السياسة
The Committee will also continue to examine the transparency of environmental measures, including eco-labelling.
وستواصل اللجنة النظر أيضاً في شفافية التدابير البيئية، بما في ذلك وضع العﻻمات اﻹيكولوجية
This is important in respect of both the transparency and the replicability of findings, and is therefore a key issue for the credibility of the Platform.
وهذا أمر مهم فيما يتعلق بكل من الشفافية وإمكانية تكرار النتائج، وبالتالي فهو مسألة رئيسية بالنسبة لمصداقية المنبر
It was said that the language" whilst not undermining the transparency objective of the Rules" in paragraph(3)(b) could be reframed in a more positive and neutral manner.
قيل إنَّ عبارة" دون المساس بهدف القواعد المتمثل في الشفافية"، الواردة في الفقرة(3)(ب)، يمكن أن يُعاد صوغها على نحوٍ أكثر إيجابية وحياداً
The implementation of measures such as the Elements can enhance the transparency of the trade in MANPADS, thereby enhancing international peace and security.
ومن شأن تنفيذ تدابير من قبيل العناصر أن يزيد من شفافية التجارة في منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، ومن ثم تعزيز السلام والأمن الدوليين
of broadcasting shall be founded, inter alia, on the principles of impartiality, the prohibition of discrimination and the transparency of procedures for issuing broadcasting permits.
يستند تنظيم العلاقات في ميدان الإذاعة إلى جملة أمور منها مبادئ الحياد وحظر التمييز وشفافية إجراءات إصدار تصاريح الإذاعة
The Security Council should be expanded, bearing in mind the principles of equitable geographical distribution, respect for the sovereign equality of Member States and the transparency of the Council ' s methods of work and decision-making processes.
وذكر أنه ينبغي توسيع عضوية المجلس، مع مراعاة مبادئ التوزيع الجغرافي العادل، واحترام تساوي الدول الأعضاء في السيادة، وشفافية أساليب عمل المجلس وعمليات اتخاذ القرار
A discussion of the responsibility of those States that administer economic aid returns us to the questions of political rights, the advancement of democracy, the transparency of the political and economic process and the consolidation of the rule of law.
ومناقشــة مســؤولية الــدول التــي تدير المعونة اﻻقتصادية تعود بنا إلى مسائل الحقوق السياسية، وتقدم الديمقراطية، وشفافية العملية السياسية واﻻقتصادية، وتوطيد سيادة القانون
In accordance with the request of the Working Group at its sixtieth session, this note contains an annotated draft of the transparency convention, based on the deliberations and decisions of the Working Group(A/CN.9/799, para. 13).
ووفقاً لما طلبه الفريق العامل في دورته الستين، تتضمن هذه المذكرة مشروعاً مشروحاً لاتفاقية الشفافية يستند إلى مداولات الفريق العامل وقراراته(انظر الفقرة 13 من الوثيقة A/CN.9/799
Budget Committee(IDB.41/25) and commended the efforts of the Committee to increase the transparency and accountability of UNIDO.
وأثنى على جهود اللجنة الرامية إلى زيادة الشفافية والمساءلة في المنظمة
The Transparency Program.
خلال برنامج الشفافية
The Transparency Report.
تقرير الشفافية
The Transparency Challenge.
تحدي الشفافية
The Transparency Barometer.
من مقياس الشفافية
The Transparency International.
الشفافية الدولي
Results: 44769, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic