TO ALLOW USERS in Arabic translation

[tə ə'laʊ 'juːzəz]
[tə ə'laʊ 'juːzəz]
للسماح للمستخدمين
لتمكين المستخدمين
ل السماح للمستخدمين
وللسماح للمستخدمين
إلى اسمح مستخدمون
المستخدمين للسماح

Examples of using To allow users in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This service is provided solely to allow users to check the validity of IBANs that have been quoted to them.
تقدم هذه الخدمة فقط للسماح للمستخدمين بالتحقق من صحة رقم الآيبان المقدم لهم
I'm using the Facebook Sharer snippet to allow users to share a specific post to their Facebook page.
أنا أستخدم مقتطف Facebook Sharer للسماح للمستخدمين بمشاركة منشور معين على صفحة Facebook الخاصة بهم
Basically, the educational materials have been designed to allow users to broaden their knowledge and sharpen their skills at trading.
في الأساس, وقد تم تصميم المواد التعليمية للسماح للمستخدمين لتوسيع معارفهم وصقل مهاراتهم في التداول
If they could find a way to allow users to make a one-time purchase then it would be a great success.
إذا كانت يمكن أن تجد وسيلة للسماح للمستخدمين إجراء عملية شراء لمرة واحدة ثم فإنه سيكون نجاحا كبيرا
Hoopla: Digital: work like a library, to allow users to borrow movies, and watch free movies within 72 hours.
الهرج والمرج: Digital: تعمل مثل المكتبة، للسماح للمستخدمين باستعارة الأفلام، ومشاهدة الأفلام المجانية خلال ساعات 72
Inclusive would be nice to allow users of it that can score the quality of those services to reference other partners.
أن يكون لطيفا شاملا للسماح للمستخدمين من أنه يمكن أن يسجل نوعية تلك الخدمات إلى مرجع الشركاء الآخرين
VideoShareVOD integrates Webcam Video Recorder application using Video Posts Webcam Recorder plugin, to allow users to record video from webcam.
يدمج فيديوشاريفود مسجل فيديو كاميرا ويب استخدام التطبيق البرنامج المساعد وظيفة مسجل كاميرا الفيديو, للسماح للمستخدمين لتسجيل الفيديو من كاميرا الويب
NAGA has announced the integration of Simplex API to allow users the ability to purchase cryptocurrencies with their credit cards.
أعلنت NAGA عن دمج Simplex API مع منصتها للسماح للمستخدمين بشراء العملات الرقمية باستخدام بطاقاتهم الائتمانية
Provide a mechanism to allow users to skip past navigation sections in your application as this assists and speeds up keyboard navigation.
يجب تزويد آليات للسماح للمستخدمين بتخطي مقاطع التصفّح(navigation) في تطبيقك لأنّ هذا يُساعد ويُسرِّح التصفح من لوحة المفاتيح
We provide a collaborative platform to allow users to comment and discuss required changes direct to the studio
كما نقوم بتوفير برنامج تعاوني للسماح للمستخدمين بالتعليق ومناقشة التغييرات المطلوبة مباشرة مع الأستوديو
If your community goal is to allow users to find solutions to unique problems, then DW Question & Answer is the plugin for you.
إذا كان هدف مجتمعك هو السماح للمستخدمين بإيجاد حلول للمشاكل الفريدة، فإن DW Question& Answer هو البرنامج المساعد لك
The goal of an open format is to allow users to read and write a file without being obliged to use specific proprietary software.
والهدف من التنسيق المفتوح هو السماح للمستعملين بقراءة وكتابة ملف دون الاضطرار إلى استعمال برمجيات محددة مسجلة الملكية
Other features will be added later this year to allow users to add comments to content and share their experiences of working with humanitarian standards.
ستتم إضافة ميزات أخرى في وقت لاحق من هذا العام للسماح للمستخدمين بإضافة تعليقات على المحتوى ومشاركة تجاربهم في العمل مع المعايير الإنسانية
If you plan to take questions, you will want to appoint a moderator to allow users to chime in at the appropriate time.
إذا كنت تخطط لطرح الأسئلة، فستحتاج إلى تعيين مشرف للسماح للمستخدمين بالتناغم في الوقت المناسب
It is backward compatible with 802.3af PoE standards to allow users flexibly deploy standard and high powered devices simultaneously with no need of software configuration.
وهو متوافق مع معايير 802.3af PoE للسماح للمستخدمين بنشر أجهزة قياسية عالية الطاقة بمرونة في وقت واحد دون الحاجة إلى تكوين البرنامج
It is backward compatible with 802.3af PoE standards to allow users flexibly deploy standard and high powered devices simultaneously with no need of software configuration.
وهو متوافق مع معايير 80E.3af PoE للسماح للمستخدمين بنشر الأجهزة القياسية وذات الطاقة العالية بمرونة في نفس الوقت دون الحاجة إلى تكوين البرامج
Progress bars and the system monitors on the Repairs window have been updated to be able to allow users to control their colors as well.
تم تحديث أشرطة التقدم ويراقب نظام في إطار إصلاح لتكون قادرة على السماح للمستخدمين بالتحكم الألوان كذلك
It now seems like Facebook has been burning the midnight oil to allow users to upload up to two hundred pictures in a single album.
يبدو الآن مثل الفيسبوك تم حرق النفط منتصف الليل للسماح للمستخدمين بتحميل ما يصل إلى مائتي الصور في ألبوم واحد
Plus, it has amazing video editing functions to allow users to trim, crop,
بالإضافة إلى ذلك، يحتوي على وظائف رائعة لتحرير الفيديو للسماح للمستخدمين بتقطيع أي فيديو
Super GTR: Drift 3D for Android is designed to allow users to experience some of that thrill from the safety and comfort of their mobile device.
سوبر جي تي آر: الانجراف 3D لالروبوت مصمم للسماح للمستخدمين لتجربة بعض من تلك الإثارة من السلامة والراحة من أجهزتهم النقالة
Results: 4244, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic