TO SET OUT in Arabic translation

[tə set aʊt]
[tə set aʊt]
مبينة
set forth
indicating
shown
are set out
noting
stating
are outlined
described
reflected
لتحديد
لوضع
يحددا
identify
determine
decide
to specify
to define

Examples of using To set out in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It may also be useful to set out in the project agreement the grounds on which the contracting authority may raise objections to
وقد يكون من المفيد أيضا أن تبين في اتفاق المشروع اﻷسباب التي تجيز للهيئة المتعاقدة إبداء اعتراضات
It may also be useful to set out in the project agreement the grounds on which the contracting authority may raise objections to
وقد يكون من المفيد أيضا أن تبين في اتفاق المشروع الأسباب التي تجيز للسلطة المتعاقدة إبداء اعتراضات
Under workstream 2, relating to pre-2020 ambition, the ADP decided to hold in-session roundtable discussions and workshops, including those referred to in paragraph 32 below, and invited the Co-Chairs of the ADP to set out, in early 2013, focused questions for those roundtable discussions and workshops, taking into account the submissions referred to in paragraph 31 below.
قرر فريق منهاج ديربان، في إطار مسار العمل 2 المتعلق بمستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020، أن يجري مناقشات اجتماعات مائدة مستديرة ويعقد حلقات عمل، بما فيها تلك المشار إليها في الفقرة 32 أدناه، أثناء فترة انعقاد الدورات، ودعا رئيسيه المتشاركين إلى أن يحددا، في أوائل عام 2013، القضايا المركزة التي ستناقش في اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل تلك، مع مراعاة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 31 أدناه
be usable for subsequent reference”(inspired from article 6, paragraph(1), of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce) in order to set out the conditions whereby any message, including data messages, might meet writing requirements established by the law A/CN.9/508, para.
النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية) من أجل تبين الظروف التي يمكن فيها لأي رسالة، بما فيها رسائل البيانات، أن تفي باشتراطات الكتابة التي يقررها القانون(الفقرة 24 من الوثيقة A/CN.9/508
Allow me to set out our views on this key question.
فاسمحوا لي أن أبيﱢن آراءنا بشأن هذه المسألة الرئيسية
Commonly used for commercial farmers to set out tapes on rows of crops.
تستخدم عادة للمزارعين التجاري المبينة الأشرطة في صفوف المحاصيل
Therefore, it is not correct to set out without a traceable work plan.
لذلك، ليس صحيحًا أن تحدد بدون خطة عمل يمكن تتبعها
that somehow manages to set out his notes.
التي تدير بطريقة أو بأخرى أن تحدد مذكراته
Tomorrow afternoon we will try to set out again, and we will see.
بعد ظهر غد سنحاول أن نبدأ الرحلة من جديد، وسنرى
You will allow me to set out on my way, will you not?
عليك أن تسمح لي بأن المبينة في طريقي، فلن؟?
This note does not purport to set out a comprehensive analysis in that respect.
ولا تدّعي هذه المذكِّرة أنها تتضمَّن تحليلا شاملا في ذلك الشأن
It was not necessary to set out all relevant information in a single security agreement.
ولا داعي إلى تبيان جميع المعلومات ذات الصلة في اتفاق ضماني واحد
In some cases the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications.
وفي بعض الحالات، يرى الفريق أن من المفيد تحديد التفاصيل التقنية للتعديلات
Permit me to set out in greater detail our arguments in support of such an approach.
واسمحوا لي أن أعرض بمزيد من التفصيل الحجج التي تدفعنا إلى دعم هذا النهج
It would have been helpful to set out the facts at the beginning of the video.
وكان من اﻷفضل أن توضح الحقائق في بداية شريط الفيديو
The elements of damage are identified in part to set out the basis of claims for damage.
ويقصد بتحديد عناصر الضرر جزئياً بيان الأساس الذي تقوم عليه المطالبات بالتعويض عن الضرر
The elements of damage are identified in part to set out the basis of claims for damage.
وعناصر الضرر في جانب منها لبيان الأساس الذي تقوم عليه المطالبات بالتعويض عن الضرر
The Model Law can be said to set out criteria against which to assess the conduct of those parties.
ويمكن القول بأن القانون النموذجي يبيّن المعايير التي يُستنَد إليها في تقييم سلوك أولئك الأطراف
This should serve as a good basis for Member States to set out their viewpoints on the way forward.
وينبغي لهذا أن يكون أساسا جيدا للدول الأعضاء لكي تطرح آراءها بشأن المضي قدما
ITF Maersk network to set out priorities ahead of company AGM.
شبكة الـITF لدى ميرسك تضع الأولويات قبل اجتماع الشركة العام السنوي
Results: 40229, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic